互联网 www.en8848.com.cn
 

少儿英语

儿童故事|幼儿英语|少儿语法|少儿单词|英语儿歌|启蒙英语|剑桥少儿|少儿口语|儿童读物|少儿教学|

伊索寓言双语小故事:狗和他自己影子的故事(中英字幕)

kira86 于2013-01-16发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
伊索寓言故事之《狗和他自己影子的故事》,这个故事本来是告诫人们要戒贪的,告诉人们不要贪得无厌,得陇复望蜀,吃

狗和它的倒影.jpg

伊索寓言故事之《狗和他自己影子的故事》,这个故事本来是告诫人们要戒贪的,告诉人们不要贪得无厌,得陇复望蜀,吃着嘴里的还望着锅里的。

The Dog and His Reflection 狗和他的倒影

Ralph is a dog. He is always hungry. His master is a very lazy man. He only feeds Ralph once a day.
罗夫是一只狗。他总是挨饿。因为他的主人是个懒惰的人。他每天只喂罗夫一次。

Ralph: When will my master wake up? When will he feed me today? I’m really hungry right now. I can’t wait any longer. I’ll get some food by myself.
罗夫:我的主人什么时候才会睡醒?他今天什么时候才能喂我?我现在真的很饿。我再也等不及了,我要自己去找食物。

Ralph goes out of the house. He walks and walks. He looks for food. He can’t find any anywhere. Ralph also gets lost.
罗夫走到了屋外。他走啊走啊。他四处寻找食物,可是什么也没找到。不仅如此,他还迷路了。

Ralph: I can’t find any food. And now I am lost. I should have stayed at home. My master might be awake by now. I am so hungry. Boo-hoo-hoo.
罗夫:我找不到任何吃的,现在我还迷路了。我本应该待在家里的。也许现在主人已经起床了。我好饿啊!呜……呜……

Ralph is very tired and sits down to rest for a while. He hears music coming from a house.
罗夫非常疲惫,便坐下来休息一会儿。这时,他听见从一所房子里传出音乐声。

Ralph: Hey, what’s that sound? It’s music. It’s coming from that house. I’ll get closer and take a look.
罗夫:嘿,那是什么声音?是音乐声,从那间房子传出来的。让我走近瞧一瞧。

Ralph looks inside the house through an open window.
罗夫从一扇开启的窗子往屋里瞧。

Ralph: There are lots of people inside. Any it is very noisy. They must be having a party. Oh, I see lots and lots of food inside, too. How can I get some food?
罗夫:里面有很多人,而且很吵。他们一定在举办晚会。哦,我看见里面有好多好多食物。可是我怎样才能弄到一些食物呢?

Ralph tries to think of a way to get inside. Finally, he waits until no one is looking and quickly runs in. everyone is singing and dancing and having fun.
罗夫试着想个办法进屋去。终于,他趁人不注意的时候跑了进去。每个人都在唱歌跳舞,非常开心。

Ralph: Look at all the happy people. Look at all the food. They are not even eating it. I hope I can just get a piece of meat. Someone please throw me some meat. Oh, please, please, please.
罗夫:瞧瞧这群快乐的人们。看看这些食物。他们竟然都没吃。我只希望我能弄到一块肉。拜托谁扔给我一块肉。哦,拜托!拜托!拜托!

Ralph closes his eyes and prays. He is so hungry. He is about to faint.
罗夫闭上眼睛祈祷着。他太饿了,几乎快晕倒了。

Man: Hey, look at that poor Dog over there.
人:嘿,瞧那只可怜的狗。

Man2: He looks tired and hungry.
人2:他看起来又累又饿的。

Man: Throw him something.
人:咱们丢些东西给他吃吧!

Man3: You’re right. What a poor Dog! I’ll throw him this piece of meat. Here Doggie, have this. It’s very good.
人:你说的对,可怜的小狗!让我来把这块肉丢给他。到这儿来,小狗,给你。很好吃哦!

Ralph smells the meat and opens his eyes. 罗夫闻到了肉的香味,他睁开了眼睛。

Ralph: Arf! Arf! Oh my goodness! It’s a piece of meat. My prayers came true. I wonder who threw it to me. That’s not important right now. I better just take this and run.
罗夫:汪!汪!我的天啊!一块肉!我的祈祷应验了。也不知道是谁丢给我的,不过现在这个已经不重要了。我最好拿了肉赶快跑。

Ralph quickly takes the meat and runs out of the house.
罗夫叼着肉飞快地跑出房间。

Man: Look at that Dog run! He is really fast.
人:快看那只狗跑了!他跑得可真快啊。

Man2: I guess he was really hungry. Poor Dog.
人:我猜它是真的饿了。可怜的狗。

Ralph is very excited. He wants to take the meat to a safe place and eat it there all by himself. He looks for a good place to eat.
罗夫非常兴奋。他想把肉叼到一个安全的地方独自享用。于是他开始寻找一个用餐的好地方。

Ralph: Over there looks like a good place. I better cross that bridge first.
罗夫:那里看起来是个不错的地方。不过我得先过桥。

Ralph is crossing the bridge. He looks down into the water.
罗夫一边过桥一边往水里看。

Ralph: Hey, who’s that Dog down there? He has a bigger piece of meat. What shall I do? I know. I’m a good swimmer. I’ll jump into the water and take the meat away from him. Then I can eat two pieces of meat. Yahoo! Today is my lucky day. Arf, arf, arf!!!
罗夫:嘿,下面的那只狗是谁?他有一块更大的肉啊!我该怎么办?我知道了,我是个游泳高手。我要跳到水里,把它那块肉抢过来。这样我就有两块肉了。哈,今天是我的幸运日!汪!汪!

Ralph jumps into the water.
罗夫跳入水中。

Ralph: Where did that other Dog go? I can’t find him anywhere.
罗夫:咦?那只狗呢?我怎么找不到他。

Ralph looks everywhere, but the other Dog is gone.
罗夫四处张望,可是刚才那只狗已经不见了。

Ralph: Oh, forget it. I better get out of the water. I might catch cold.
罗夫:哦,算了吧!我最好先上岸。要不然我会感冒的。

Ralph gets out of the water and quickly shakes his whole body.
罗夫上了岸,快速地甩掉身上的水。

Ralph: That’s strange. I wonder where the other Dog went? But wait! Where is my piece of meat? I had it when I jumped into the water. Now it’s gone. Oh no! That’s it! I dropped it when I went into the water. My meat is gone now. Boo-hoo-hoo!
罗夫:真奇怪!不知道那只狗跑到哪里去了?等等!我的肉呢?我跳水前还在啊!可是现在它不见了。哦,不!我知道了!我跳水的时候把它弄丢了。现在我的肉没了。呜……呜……

As he is crying, Ralph sees another Dog crying in the water, too. This time Ralph sneezes and the other Dog sneezes, too.
正当他哭泣的时候,罗夫看到水中的另一只狗也在哭泣。罗夫打了个喷嚏,那只狗也打了一个喷嚏。

Ralph: Achoo! Hey look! He sneezes just like me. He also cries just like me. Who is he? Let me look closer.
罗夫:哈秋!嘿,看!他像我一样打喷嚏。怎么他哭起来也像我。他是谁啊?让我走近点儿看看。

Ralph looks closer into the water. He is surprised, because he sees himself in the water.
罗夫靠近水边。令他惊讶的是,他在水里看到了他自己。

Ralph: This can’t be. It’s just me. It’s just my reflection in the water. Then the other Dog was also just my own reflection? I can’t believe it. I lost my piece of meat because of my reflection. Oh, how foolish I am!!! Today is my unlucky day! I’m lost. And I am still hungry. What shall I do? Boo-hoo-hoo!
罗夫:不会吧!原来这就是我啊!这只不过是我在水中的倒影。那么刚才看到的那只狗也是我的倒影了?我真不敢相信,我弄丢了我的肉,就因为一个倒影。唉,我怎么这么傻啊!今天真倒霉。我还迷了路。现在我还是很饿。我该怎么办?呜……呜……

MORAL: If you are too greedy, you may even lose what you have.
寓意:贪得无厌,可能让你失去原来所有的。

 

喜欢就顶

相关英语学习内容英语小故事寓言故事英语故事带翻译中英字幕伊索寓言

本文评论
您还能输入300

儿童故事头条

更多>>伊索寓言小故事视频

更多>>儿童故事最新推荐

儿童故事排行