商务英语

商务口语外贸英语英语合同BEC考试商务实战商务谈判商务信函商务词汇商务礼仪商务会议

剑桥大学电话英语口语教程Unit 07 任务5(1)

kira86 于2019-09-04发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
剑桥大学电话英语口语教程UNIT 07 WHAT'S THE PROBLEM?,任务5(1),维修无进度时,致电咨询。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Unit 07-Task 5 (1)

第7单元 任务5(1)

Tony Martin: Fax Central' Service Department, Tony Martin speaking. How may I help you?

这里是中央传真公司客服部,我是Tony Martin,有什么可以帮您?

Vera Steiner: Hello, I'm calling because I sent you my fax machine to be repaired about five weeks ago, and I still haven't got it back.

你好,我五个星期前送了一台传真机到你们公司维修,到现在还没有修好。

Tony Martin: Can you give me your name and the reference number you were given before you sent it to us, please?

请把您的姓名和订单号码给我可以吗?

Vera Steiner: Yes, my name's Vera, V-E-R-A Steiner, S-T-E-l-N-E-R, and the reference number is ... hold on ... RZ2984/W56.1 sent it to you on the 28th of January, and it's now the 9th of March and I still haven't got it back. It seems a very long time - and I'm sure I was told I'd have it back within two weeks.

好的,我叫Vera, V-E-R-A Steiner, S-T-E-l-N-E-R,订单号是...稍等... RZ2984/W56.我是1月28日送过去维修的,现在已经3月9号了,但我还没收到我的机器。这时间好像有点长——而且我确定当时你们和我说的是2个星期内就能修好寄回。

Tony Martin: I'm very sorry, Ms Steiner, I'm just trying to find out what's happened - I'm just checking through our records.

Steiner小姐,我们对此感到很抱歉我在努力寻找原因——我正在查我们的记录。

Vera Steiner: Also, this is the second time my fax machine has had to be repaired in five months. Luckily it's still under warranty but I'm beginning to wonder whether I bought the wrong fax machine in the first place.

还有,这已经5个月里第二次出问题了。好在还在保修期内,但我开始怀疑自己一开始是不是就不该买你们的传真机。

Tony Martin: Well, I'm just checking. Yes, we received your fax machine on the 30th of January, and according to my records it was repaired within four days and was then ready for dispatch on the 7th of February.

我正在查询。查到了,您是1月30号送过来维修的,而且根据记录显示,我们四天内就修好了,2月7号就已经准备给您送回了。

Vera Steiner: So why hasn't it arrived yet? It must have got lost. How did you send it?

那为什么到现在还没送达?肯定是丢了。你们是通过什么方式寄回的。

Tony Martin: It was sent by courier.

通过快递公司寄回。

Vera Steiner: Which courier?

哪家快递公司?

Tony Martin: Quicklink. I'll have to contact them to find out what's happened. They're normally very reliable.

快联快递。我会联系他们看看到底出了什么问题。他们一直都很靠谱的。

Vera Steiner: It's been very inconvenient not having it. If it's got lost I'm going to have to ask you to send me a replacement under the warranty.

没有传真机真的很不方便。如果传送过程中丢了,那你们要赔我一台新的。

Tony Martin: I'm sure there's some explanation. I'm very sorry about the delay. I'll call Quicklink and find out what's happened, and then call you back. Is that OK?

肯定会给您一个解释的。我们对此非常抱歉。我会打电话给快递公司问问怎么回事。然后给您回电,可以吗?

Vera Steiner: Yes, please do. You've got my number, haven't you?

好的,可以。你有我电话得吧?

Tony Martin: Yes, I'll call you as soon as I can. Bye.

是的,我会尽快回电。拜拜。

Vera Steiner: Thanks. Bye.

谢谢,再见。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

商务口语排行