英语口语

商务口语外贸英语英语合同BEC考试商务实战商务谈判商务信函商务词汇商务礼仪商务会议

美国人这样说商务外贸英语Chapter 2-8-2 商品检查 实用对话及情景句(二)

cocotang 于2016-11-30发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
美国人这样说商务外贸英语,商贸口语,看这本就够了。第二章 贸易实务,Unit 08商品检查,实用对话及情景句(二),含MP3下载及中英同步字幕。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

2-8-2商品检验.jpg
2-8-2 Commodity Inspection (2)

2-8-2 商品检查 (二)

Mr. Robert: Could you tell me the usual practice of inspection for your exports?

罗伯特先生:请问你方出口的商品检验惯例是什么?

Mr. Huang: The China Commodity Inspection Bureau will inspect our goods, and then, will issue a certificate of quality and a certificate of weight. These may be taken as the basis for negotiation payment and shall be regarded as final and binding upon both parties.

黄先生:中国商品检验局将检验我们的货物,然后出具质量和重量明书。这些证明书将作为协议付款的依据,并且是决定性的,对双方都具有约束力。

Mr. Robert: Would you please tell me whether the buyers have the right to reinspect the goods?

罗伯特先生:请问买方是否有权复验?

Mr. Huang: Yes, you have the right to reinspect the goods in the contracted time. But the reinspection fee shall be borne by you.

黄先生:是的,在合同规定的时间内,你们有权复验。但是费用由你们承担。

Mr. Robert: How long is the limit for the reinspection?

罗伯特先生:复验的期限有多长时间?

Mr. Huang: It is international practice that the reinspection should be made within 7 days upon the arrival of goods.

黄先生:按照国际惯例,复验应该在货物抵达后的7天内进行。

Mr. Robert: What shall we do if there is the problem of shortage or disqualification with your products?

罗伯特先生:如果我们发现你们的产品重量不够或者质量不合格怎么办呢?

Mr. Huang: I assure you that it is not likely to happen. Our goods must be up to export standards before the Inspection Bureau releases them.

黄先生:我向你保证不会发生这种情况。我们的产品只有在符合出口标准后,商检局才会放行。

Mr. Robert: I am worried that there might be some disputes over the results of inspection.

罗伯特先生:我担心商检的结果会发生争议。

Mr. Huang: If any discrepancies are found, you may lodge a claim with us within 30 days.

黄先生:如果发现任何差异,在30天内你方可以向我方提出索赔。

Mr. Robert: Another things, as our transaction involves animal foodstuffs, we have to make sure the sanitary standards are up to the requirements of our government.

罗伯特先生:还有一件事,由于我们这次交易中有动物性食品,因此我们必须确保卫生标准达到我国政府的要求。

Mr. Huang: Our Inspection Bureau will issue a Veterinary Inspection Certificate to show that the shipment is in conformity with export standards.

黄先生:我们的商检局将出具动物检疫证书以证明货物符合出口标准。 

Mr. Robert: Thank you. One last thing, however, is that we should like to have each copy of the certificates in German.

罗伯特先生:谢谢。不过最后还有一点,我们希望每个证明书都是用德文写的。

Mr. Huang: As a rule, our certificates are made out in Chinese and English.

黄先生:通常我们都是用中文和英文出具证明书的。

Mr. Robert: Oh, I see. A copy in English would do as well. And I take it that the commissioner of your Bureau will sign the certificate.

罗伯特先生:我明白了。有英文的也就可以了。我想证明书是由你们的商检局局长签字的吧。

Mr. Huang: Our certificates are made valid through the official seal and personal chop of the commissioner.

黄先生:我们的证明书以盖公章和局长的个人印章为有效。

Mr. Robert: I see. Thanks for everything.

罗伯特先生:我明白了。非常感谢。

 

实用情景句型

1. Would you please tell me whether the buyers have the right to reinspect the goods?

请问买方是否有权复验?

Could you tell me whether the buyers have the right to reinspect the goods?

请问买方是否有权复验?

Would you like to tell me whether the buyers have the right to reinspect the goods?

请问买方是否有权复验?

I hope you can tell me whether the buyers have the right to reinspect the goods.

请问买方是否有权复验?

Basically speaking, the answer is positive.

通常讲是可以的。

Sometimes it is claimed clearly in the contract, and the both sides could do according to the contract.

有时这是合同中明确规定的,只要按照合同办事就可以。

2. You have the right to reinspect the goods in the contracted time.

在合同规定的时间内,你们有权复验。

You're entitled to reinspect the goods within the contracted time.

在合同规定的时间内,你们有权复验。

You have the right of reinspection in the contracted time.

在合同规定的时间内,你们有权复验。

3. What shall we do if there is the problem of shortage or disqualification with your products?

如果我们发现你们的产品重量不够或者质量不合格怎么办呢?

What shall we do in case of there is shortage or disqualification with your products?

如果我们发现你们的产品重量不够或者质量不合格怎么办?

What if there is the problem of shortage or disqualification with your products?

如果我们发现你们的产品重量不够或者质量不合格怎么办?

4. Our goods must be up to export standards before the Inspection Bureau releases them.

我们的产品只有在符合出口标准后,商检局才会放行。

Our goods are not allowed to pass the customs if they are not legally inspected.

我们的货物不经法定检验不得出关。

Our goods are not allowed to pass the customs without legal inspection.

我们的货物不经法定检验不得出关。

Our goods are not allowed to pass the customs if there is no legal inspection on them.

我们的货物不经法定检验不得出关。

5. I am worried that there might be some disputes over the results of inspection.

我担心商检的结果会发生争议。 

I am worried that there might be controversy on the results of inspection.

我担心商检的结果会发生争议。 

I am worried that there is no agreement on the results of inspection.

我担心商检的结果会发生争议。 

I am worried that the results of inspection and reinspection are not identical with each other.

我担心商检的结果会发生争议。 

6. If any discrepancies are found, you may lodge a claim with us within 30 days.

如果发现任何差异,在30天内你方可以向我方提出索赔。

If any differences are found, you may bring up a claim on us within 30 days.

如果发现任何差异,在30天内你方可以向我方提出索赔。

If any divergences are found, you may file a claim against us within 30 days.

如果发现任何差异,在30天内你方可以向我方提出索赔。

If any discrepancies are found, you may register a claim against us within 30 days.

如果发现任何差异,在30天内你方可以向我方提出索赔。

If any discrepancies are found, you may put in a claim against us within 30 days.
 

如果发现任何差异,在30天内你方可以向我方提出索赔。
 

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

外贸英语排行