英语四级

四级经验四级写作四级阅读四级词汇四级听力四级语法四级试题四级翻译完型填空四级资讯

2014年6月英语四级翻译真题译文

Franses 于2014-06-16发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
2014年6月大学英语四级翻译题仍然以短文形式出现,内容偏向于社会热点问题,如读书、教育,甚至较另类的题材--关于核能。“核能”话题涉及一些应用型的词汇,考生较难把

【翻译题目1】
中国应进一步发展核能,因为核电目前只占其总发电量的2%,该比例在所有核国家中居第30位,几乎是最低的。2011年3月日本核电站事故后,中国的核能开发停了下来,终止审批新的核电站,并开展全国性的核安全检查。到2012年10月,审批才又谨慎地恢复。随着技术和安全措施的改进,发生核事故的可能性完全可以降低到最低程度。换句话说,核能是可以完全开发和利用的。

【参考译文】
china should further develope nuclear energy, because nuclear power currently accounts for only 2% of the total generating capacity. the proportion is in 30th among all nuclear-capable countries, which is almost the lowest. in march 2011, after the accident of japanese nuclear power station, china stopped its nuclear energy development, with approvals for new nuclear power plants suspended, and national nuclear safety inspection carried out. examine and approval has been restored carefully since october, 2012.
with the improvement of technology and safety measures, the possibility of nuclear accidents can be dropped to a minimum extent. in other words, the nuclear energy can be exploited and utilized safely。

 1 2 3 4 下一页

分享到

添加到收藏

英语四级排行