英语阅读

四级经验四级写作四级阅读四级词汇四级听力四级语法四级试题四级翻译完型填空四级资讯

大学英语四六级晨读经典365:春日激情篇 47 Go Easy and Enjoy Yourself in Harmony 飘逸而行(mp3)

merryangle87 于2014-05-23发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
淡泊,是人生的一种潇洒。面对红尘喧嚣,面对泉华诱惑,保持一种神定气闲,留一份淡泊给自己。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

47 Go Easy and Enjoy Yourself in Harmony 飘逸而行

To go on a journey is often worrisome, but so long as one lives he proceeds on his life’s journey. Different people go along differently. Some take hasty steps in anxiety. Obsessed with reaching the next goal in time, they spare no time for sight-seeing along the way, nor do they have a clear view where their long roads end. Others travel leisurely like tourists. They would take time off now and then for a look at blooming flowers or fallen petals. They would stop to admire clouds gathering and dispersing. Even when they go against the wind or are caught in the rain, they never get annoyed, for worries ship off their minds as if form an open net.
人生的旅途往往充满烦恼与困惑。但不管怎样,你都要继续前行。人生之旅因人而异。有些人心存忧虑,步履匆忙只关注最终目标,却无暇欣赏路边的风景。可路途漫漫,终点何在呢?有些人如悠闲过客,不紧不慢,时而停下脚步观花开花落。看云卷云舒,时而逆风而行,冒雨而进。他可口不会苦恼。因为敞开的心扉,已将烦躁与苦恼过滤。

Cramped is one’s workplace. Narrow is one’s residence and small is the social circle one moves about such limitedness in space entails lack of variety which is the source of some people’s complaint. But a person in always able to find space and comfort if he takes things as they are.. Compared with the vastness of the universe it is only a tiny spot one occupies on earth. However, though larger than the ocean is the sky , even larger is the human mind, for in it imagination would come and go on the wing without limitations.
狭促的工作场所二拥窄的居住空间‘局限的社交圈子——人们对这一成不变的单调开始了抱怨。然而,如果他能随遇而安,便总能怡然自得。浩渺的大千世界,人只能占据其中微小的一隅。然而,比海洋更广阔的是天空,比天空更广阔的是人的心灵,因为有一对想像的翅膀进驻这小小的心灵,它便可尽情地飞翔。

One may eventually win what he has set his mind to, only to find that he has lost quite a lot.Perhaps what he loses is even better than what he gains.
只有当一个人发觉自己失去许多时,才会最终赢得他想要的东西。或许他会得不偿失。

On one’s journey of life soma people hurry on with a heavy heart in pursuit of fame and wealth while others go easy and enjoy themselves in harmony with nature.
人生旅途上,一些人带着追名逐利的疲乏之心奋力前行:另一些人却自在逍遥,与自然和谐相处,飘逸而行。

英语词汇注释

worrisome adj. 令人优虑的
hasty adj. 匆匆的,急忙的
petal n. 花瓣
slip off 溜掉
in harmony with 与……协调一致,与……相合

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

四级听力排行