英语阅读

四级经验四级写作四级阅读四级词汇四级听力四级语法四级试题四级翻译完型填空四级资讯

大学英语四六级晨读经典365:夏日激情篇 97 The Sons of William the Conqueror II 征服者 威廉的儿子们 2(mp3)

merryangle87 于2014-06-23发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
俗话说:“三岁看大,七岁看老。”从一个人的性格,我们能大致预测他的命运。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

097 The Sons of William the Conqueror II 征服者 威廉的儿子们 2

After asking some questions of the sons of William the Con-queror(1027-1087,king of England),the wise men talked with oneanother for a little while,and when they had agreed among them-selves,they spoke to the king.
在问了征服者威廉(1027-1087,英格兰国王)的儿子们几个问题之后,这些贤士们互相交谈了一会儿,统一了意见之后,就去向国王报告。

“We find,”said the wise men to the king,“that Robert willbe bold and gallant.He will do some great deeds ,and make aname for himself ;but in the end he will be overcome by hisfoes ,and will die in prison.William will be as brave and asstrong as the eagle;but he will be feared and hated for his crueldeeds.He will lead a wicked life,and will die a shameful death .Henry will be wise and prudent and peaceful.He will go to waronly when he is forced to do so by his enemies.He will be lovedat home,and respected abroad ;and he will die in peace afterhaving gained great possessions.”
“我们发现,”贤士们对国王说,“罗伯特将是一个勇猛而英俊的人。他将做出一些伟大的事业,扬名于天下。但是最后他将被仇人所征服,并死于监狱。威廉将象雄鹰一样勇敢而强健,但他的残暴行为将引起人们的恐惧和憎恨。他将过一种邪恶的生活,最后将可耻地死去。而亨利将是个聪明、谨慎而又温和的人。他只有在迫不得已的情况下才会和敌人作战。在国内他将受到人们的爱戴,在国外将受到人们的尊敬,他将在获得巨大的财富之后安享天年,寿终正寝。”

Years passed by,and when King William lay upon his deathbed,he declared that Robert should have the lands whichhe held in France,that William should be the king of England,and that Henry should have no land at all,but only a chest of gold.
时间一天天过去了,当国王威廉躺在临终的床上时,他宣布罗伯特继承他在法国的领地,威廉为英格兰国王,而亨利没有得到一点土地,只得到一箱金子。

So it happened in the end very much as the wise men hadforetold .Robert was bold and reckless .He lost all the landsthat his father had left him,and was at last shut up in prison,where he was kept until he died.William was so overbearing and cruel that he was feared and hated by all his people.He led awicked life,and was killed by one of his own men while hunting in the forest.
最后的结局和贤士们所预言的非常相似。罗伯特正如他所非常赏识的山隼一样,胆大而卤莽。他丢掉了父亲遗留给他的全部领地,最后被关进监狱,一直到死。威廉非常专横而残暴。他的全体臣民都怕他、恨他。他过着邪恶的生活,最后在森林打猎时被他自己的一个属下杀死。

And Henry had not only the chest of gold for his own,but hebecame by and by the King of England and the ruler of all thelands that his father had had in France.
而亨利不仅自己有一箱金子,而且不久还成了英格兰的国王和他父亲在法国的全部领地的统治者。

英语词汇注释

while n. 一会儿
foe n. 敌人
prudent adj. 谨慎的
possession n. 财产,拥有
foretell vt. 预言,预示
overbearing adj. 傲慢的,专横的

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

四级听力排行