英语阅读

四级经验四级写作四级阅读四级词汇四级听力四级语法四级试题四级翻译完型填空四级资讯

大学英语四六级晨读经典365:夏日激情篇 128 Women of Everest Preparing for Climb to the "Roof of the World" 准备簦上世界屋脊的珠峰女人(mp3)

merryangle87 于2014-08-10发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
这批准备攀登珠峰的女性队伍中,有患过疾病的,有年事已高的,但这些障碍不能阻挡她们爱冒险的勇气。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

128 Women of Everest Preparing for Climb to the "Roof of the World" 准备簦上世界屋脊的珠峰女人


Alison Levine has had two surgeries to repair a damaged heart Midge Cross is diabetic and has survived breast cancer Neither woman is the type to let those obstacles stand in the way of their adventuresome spirit, so they headed for the "roof of the world".
爱莉森·列文经历过两次心脏手术。马奇·克罗斯患有糖尿病,还是乳腺癌的幸存者。但是,这些障碍不能阻挡她们爱冒险的精神,她们正在向。世界屋脊。进军。

They are part of a team that set out this week to become the first group of American women to reach the summit of Mount Everest The other three are Coloradans Lynn Prebble. Jody Thompson and Kimberly Clark Cross had to turn back at 24,000 feet because of altitude sickness. Had she reached the summit, the 58-year-old grandmother would have been the oldest woman to do so.
作为本周启程的一支登山队队员,她们将成为登上珠穆朗玛峰顶的第二批美国女性。该队的另外三名队员是克多兰登斯·林恩·普瑞勒·乔迫·汤普森和凯姆薇拉·卡克。在到达24,000英尺高度时,克罗斯因发生高空病而不得不返回。如果她攀上了顶嶂,这位58岁的奶奶将是到达顶峰的人中年龄最大的女性。

But she was never hell-bent on that goal. More important, she says, is the commitment to stepping outside her old comfort zone.
但是,她永远不会放弃这一目标。她说,更重要的是保证自己走出这种一成不变的舒适而平淡的生活。

"So I become a bigger person," says Cross, "a more knowledgeable person and, I think, a better person for having taken the risk." The other four women are pushing on, hyping to reach the summit within the next couple of days.
克罗斯说:“这样我就能成为一个了不起的人,一个更有见识的人,我认为,吃得苦中苦,方为人上人。”另外4位妇女仍在攀登,她们希望在之后几天内登上峰顶。

All are experienced climbers, including Levine, a 36 year-old business executive from San Francisco why or-ganized the team.
她们全是经验丰富的登山者,其中36岁的列文是一位来自旧金山的企业经理。她组织了这支登山队。

She says she was looking for skilled climbers, warren who could take two months off from their jobs, women who could leave their families behind for an extended period and women who had a certain attitude.
她说,当时她也四处寻找既有登山经验,又能请假两个月和长时间离开家庭的妇女,而且她们要有积极的姿态。

"Everybody's got a lot of energy, a lot of spirit, a lot of heart and some mental toughness," Levine says.
列文说:“她们应具有充沛的精力、饱满的精神、不乏的热情和坚韧。”

Cross agrees pointing out that these women weren't interested in leading safe, predictable lives: "I remember when I was a kid, my mom would buy American cheese, with every slice wrapped. And I thought, Whoa, this is not the kind of life l want to live, with every slice wrapped."
克罗斯同意她的说法,她指出。这些妇女对安逸、按部就班的生活没有兴趣。她说,“我记得,在我小时候,我母亲买回来美国奶酪,看到一片片被包裹着的奶酪,我想:天呀,我可不想过这种每一层都裹着的生活。”

And so they trained, for months, fully aware that 180 people have died trying to scale the world's highest mountain, which comes in at 29,035 feet They may not have testosterone. but they do have teamwork that is uniquely female.
她们经过几个月训练,同时,充分地意识到:已有180人为攀登这座世界上最高的山峰—高达29.035英尺,为之丧命。她们虽然不是男性,她们却有独一无二的女性组成的团队。

Levine has already reached the highest point on six continents: North and South America. Europe. Africa. Oceania and Antarctica Everest-in Nepal on the Asian. Continent-would make her seventh.
列文已经登上过6个大陆的最高点。即北美、南美、欧洲、非洲、大洋洲和南极洲。位于亚洲大陆尼泊尔的珠穆朗玛峰将是她的第7个目标。

英语词汇注释

obstacle n. 障碍
adventuresome adj. 爱冒险的
head for 朝向,前往
summit n. 顶点
predictable adj. 可预言的
testosterone n. 睾丸素
teamwork n. 合作,协同工作

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

四级听力排行