英语阅读

四级经验四级写作四级阅读四级词汇四级听力四级语法四级试题四级翻译完型填空四级资讯

大学英语四六级晨读经典365:夏日激情篇 143 John Fitzgerald Kennedy 约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪(mp3)

merryangle87 于2014-08-22发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪是美国第35任总统,也是美国历史上最年轻的总统。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

143 John Fitzgerald Kennedy

143 约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪

John F Kennedy was born in Brookline. Massachusetts, on May 29. 1917. Graduating from Harvard in 1940. he entered the Navy In 1943. when his PT boat was rammed and sunk: by a Japanese destroyer. Kennedy. despite grave injuries, led the survivors through perilous waters to safety.

约翰·F·肯尼迫于1917年5月29日出生在美国马萨诸塞州布鲁克林市。1940年,从哈佛大学毕业后,他便参加了海军。1943年,当他指挥的编号为PT的鱼雷快艇被日军伏击后,尽管受到了重创,他依旧让这些幸存者转危为安。

Back from the war. he became a Democratic Congressman from the Boston area He married Jacqueline Bouvier on September 12, 1953. In 1955. while recuperating from a back peration. he wrote Profiles in Courage, which won the Pulitzer Prize in history.

战争结束后,肯尼迪成为波士顿地区的民主党领袖。1953年9月12日,肯尼迪与杰奎琳·鲍威尔结婚。1955年,在脊髓手术恢复期间,肯尼迪出版了著作《当仁不让》,该书随即获得普利策奖。

In 1956 Kennedy almost gained the Democratic nomination for Vice President. and four years later was a first-ballot nominee for President Millions watched his television debates with the Republican candidate: Richard M. Nixon Winning by a narrow margin in the popular vote, Kennedy became the first Roman Catholic President His Inaugural Address offered the memorable injunction: "Ask not what your country can do for you ask what you can do for your country." As President. he set out to redeem his campaign pledge to get America moving again His economic programs launched the country on its longest sustained expansion since World War II.

1956年,肯尼迪几乎获得了民主党副总统任命,四年之后,他成为票选最高的总统候选人:数百万民众在电视中观看了他与共和党总统候选人理查德·尼克松的激烈辩论。在普选中,肯尼迪以微弱优势获胜,成为第一位当选美国总统的天主教徒。肯尼迪的总统就职演说中的“不要问你的国家能为你做什么,而要问你能为你的国家做什么”堪称经典。作为总统,他制定了一系列的政策使美国复兴。自从第二次世界大战以来,他的经济计划的出台为国家迎来了最长时间的,而且持续不变的扩张。

Responding to ever more urgent demands, he took vigorous action in the cause of equal rights, calling for new civil rights legislation. His vision of America extended to the quality of the national culture and the central role of the arts in a vital society.

面对日益紧迫的国际形势,为了寻求平等的权利和新的公民权利的立法,他积极地采取行动,他的美国观已经影响到了社会上至关重要的民族文化素质和艺术地位。

He wished America to resume its old mission as the first nation dedicated to the revolution of human rights. With the Ale for Progress and the Peace Corps. he brought American idealism to the aid of developing nations.

他希望美国恢复原计划,作为第一个致力于尊重人权的国家。有了进步联盟与维和部队的帮助,他将美国理想主义带,往需要援助的发展中国家。
 

英语词汇注释

ram vt. 压,撞
nomination n. 提名(权),任命
first-ballot n. 首选票
nominee n. 被提名的人
redeem vt. 履行
pledge n. 保证,誓言
take action 采取行动
mission n. 任务,使命

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

四级听力排行