英语阅读

四级经验四级写作四级阅读四级词汇四级听力四级语法四级试题四级翻译完型填空四级资讯

大学英语四六级晨读经典365:夏日激情篇 169 Bill Gates in His Boyhood少年比尔·盖茨(mp3)

merryangle87 于2014-09-25发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
美国微软公司事长比尔·盖茨,从退学建立微软到成为世界首富,只用了20年的时间,被美国人誉为“坐在世界巅峰的人”。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

169 Bill Gates in His Boyhood

169 少年比尔·盖茨

Bill's contemporaries. even at the age. recognized that he was exceptional. One of his summer camp friends recalled.“He was never a nerd or a goof or the kind of kid you didn't want your team We all knew Bill was smart than us. Even back then. when he was nine or ten years old. he talked like an adult and could express himself in ways that none of us understood."

比尔的同代人,即使是在那个年龄,都能看出他的与众不同。他的一位在夏令营时结识的朋友回忆道:“他绝不会是个不足挂齿或无足轻重的人。我们都知道比尔比我们聪明。甚至在更早的时候,当他九,十岁时,言谈就如同成人一般,他说的话有时我们感到难以理解。”

Bill was also well ahead of his classmates in mathematics and science. He needed to go to a school that challenged him to Lakeside-an all-boys' school for exceptional students It was Seattle's mast exclusive school and was rioted for its rigorous academic demands, a place where "even the dumb kids were smart."

在数学和自然科学方面.比尔已显出比同班同学更胜一筹。他需要上一所对他充满挑战的学校。随即父母决定送他去湖畔中学——一所专门招收超常男生的学校。这是西雅图一所最好的学校,它以严格的课程要求而著称,是个“连哑童都聪明”的地方。

Lakeside allowed students to pursue their own interests, to whatever extent they wished. It was the ideal environment for someone like Bill Gates.

湖畔中学允许学生们随兴发挥.从而达到他们雨望的极致。这对像比尔·盖茨一样的学生来说。是一个理想境地。

In 19#8,the school made a derision that would change thirteen-year-old Bill Gates' life-and that of many of others, too. Funds were raised, mainly by parents, that enabled the school to gain access to a computer-a Program Data Processor (PDP-through a teletype machine. Type in a few instructions on the teletype machine and a few seconds later the PDP would type back its response. Bill Gates was immediately hoofed-so was his best friend at the time, Kent Evans, and another student, Paul Allen, who was two years older than Bill. Whenever they had free time, and sometimes when they didn't, they would dash over to the computer room to use the machine. The students became so single-minded that they soon overtook their teachers in knowledge about computing.

1968年,学校做出一项决定,这个决定改变了13岁的比尔·盖茨的一生,——同时也改变了其他许多人的命运。学校主要靠家长提供的资金通过一种电传打字机进入电脑——即程序数据处理机。在电传打字机上输入几条指令,几秒钟后程序数据处理机即会反馈信息。比尔·盖茨当即就着了迷,他那时最要好的朋友坎特·埃文斯和另一名长他两岁的学生保罗·艾伦也是如此。他们不管有没有空,都要冲向电脑室去用用那台机器。这些学生非常专注,以至于很快在电脑方面的知识都超过了老师。

At fourteen, B ill was already writing short programs for the computer to perform. Early games programs such as Tic-Tac-Toe, or Noughts and Crosses. and Lunar Landing Were written in what was to become Bill's second
language, BASIC.

比尔14岁时。就已开始编写简短的电脑运行程序了。早期的游戏程序如“三棋杀三子”,或“画圈打叉游戏”,以及“登月”就是用后来成为比尔的第二种语言的BASIC来编写的。

One of the reasons Bill was so good at programming is because it is mathematical and logical During his time at Lakeside, Bill scored a perfect eight hundred on a mathematics test It was extremely important to him to get this grade  -  he had to take the test more than once in order to do it. If Bill Gates was going to be good at something. it was essential to be the best.

比尔善于编程的其中一个原因,就是它蕴含的运算性与逻辑性。在湖畔中学的那段时间,比尔在一次数学测验中取得了满分800分,取得这样的成绩对他来说是至关重要的—为了这个成绩。他不得不参加几次测验。倘若比尔·盖茨决定要做好某件事.他必定会做得最为出色。
 

英语词汇注释

exclusive adj. 高级的
rigorous adj. 严格的
make a decision 做出决定
hook vt. 钩住,吸引
single-minded adj. 专心致志的
essential adj. 必要的

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

四级听力排行