英语阅读

四级经验四级写作四级阅读四级词汇四级听力四级语法四级试题四级翻译完型填空四级资讯

大学英语四六级晨读经典365:夏日激情篇 183 Abraham Lincoln亚伯拉罕·林肯(mp3)

merryangle87 于2014-10-04发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
亚伯拉罕·林肯是美国第16任总统,领导了拯救联邦和结束奴隶制度的伟大斗争。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

183 Abraham Lincoln

183 亚伯拉罕·林肯

Abraham Lincoln was born on a small farm in Kentucky. His family lived in a one-room log cabin that was typical for poor farmers on the Kentucky frontier.

亚伯拉罕·林肯出生在肯塔基一个小农场里。他和家人居住在一个仅有一间房的原木小屋里,这是肯塔基边境贫苦农民的典型特征。

There was always plenty of work for the young Abraham Since there were no schools on the Kentucky frontier. Abraham Lincoln could spend his days working. And he did. He plowed the fields at planting time, he pulled weeds that grew up around the crops, and he kept the box of firewood filled all the time, along with many other chores., When he was eight  his family moved to Indiana;-where  his mother died less than two years later. His father then married S arch John son, who helped Abraham learn to read.

小亚伯拉罕总是有很多工作要做。由于在肯塔基边界没有学校,所以亚伯拉罕·林肯得整天工作,他确实也是这样。在种植的季节.他翻整土地.拔掉庄稼地里生长出来的野草,而且总是让木柴堆得满满的;同时他还干其他的杂活。8岁的时候。全家搬到了印第安纳州,不到两年,他母亲就在那里去世了。之后,父亲娶了莎拉·约翰逊,她教亚伯拉罕读书。

By age 16, Abraham was a tall, slim, and strong young man. He did any and all odd fobs anyone would hire him for. He worked as a farmhand and grocery clerk. He also worked as a deckand on a flatboat that floated down the Ohio and Mississippi rivers to New Orleans.

到了16岁,亚伯拉罕长成了一个高大,修长,健壮的年轻小伙子,任何事情他都做,别人常雇他做零工。他当过农场工人,干过杂货店店员。他也在一般从俄亥俄州和密西西比河通向新奥尔良的漂流船上当过海员。

In 1836, Abraham Lincoln received his license to practice law. After practicing law for a while, he was elected to the House of Representatives.

1836年,亚伯拉罕·林肯拿到了法律实习资格证。经过一段时间的法律实习后。他入选为众议院代表。

In 1860, the Republican Party chose Abraham Lincoln as their candidate for president. The elections were held in the fall of 1863 and Lincoln won. Soon afterward, South Carolina and other states seceded from the Union. By the time Lincoln got into office, tensions between the North and South were very strong. In fact, one month after Lincoln took office, southern soldiers fired on Union-held Fort Sumter in Charleston, South Carolina. This was the beginning of the war between the states, now known as the Civil War.

1860年,共和党推选亚伯拉罕·林肯作为总统的候选人。在1860年秋天举行的竞选中,林肯获胜了。不久,南加利福尼亚和其他州相继脱离联邦。在林肯入职后,南北方的关系还非常紧张。事实上,在林肯入职后一个月,南方士兵在查尔斯顿的索尔门特堡引发了战争。这就是南北双方战争的导火线,也是现在众所周知的国内战争。

In 1862, President Lincoln issued the Emancipation Proclamation, which granted freedom to all slaves in the South. After two years of a war that was being won by the South, this proclamation did not have much effect. But in July 1863, there was a battle at Gettysburg. Pennsylvania where the Southern army was forced to retreat. and for the first time the North got the upper hand.

1862年,林肯总统发布了《解放宣言》。允诺给南方所有奴隶以自由。经过两年的战争,南方获得胜利,林肯总统的宣言并没有生效。但是在1863年7月,在宾夕法尼亚州的哥茨堡发生了战争,在那里,南方军队被迫撤退,北方首次占了上风。

On April 14, 1865, Lincoln attended a theater performance with his wife A man named John Wilkes Booth crept up behind Lincoln and shot him in the head. President Lincoln died the next day.

1865年4月14日,林肯和夫人一起观着戏剧演出。一个叫约翰·威尔克斯地·布斯的人悄悄走到了林肯身后,用枪击中了他的头部。第二天,林肯总统就去世了。
 

英语词汇注释

along with 连同……一起
deckhand n. 甲板水手
secede from 正式脱离或退出(组织)
the upper hand 优势,上风
creep up 爬向

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

四级听力排行