英语阅读

四级经验四级写作四级阅读四级词汇四级听力四级语法四级试题四级翻译完型填空四级资讯

大学英语四六级晨读经典365:夏日激情篇 184 Thomas efferson托马斯·杰斐逊(mp3)

merryangle87 于2014-10-04发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
托马斯·杰斐逊是美国独立革命运动的一位积极领导者和组织者,著名的美国《独立宣言》的起草人。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

184 Thomas efferson

184 托马斯·杰斐逊

Thomas Jefferson was the author of the Declaration of Independence and the Statute of Virginia for Religious Freedom, third president of the United States, and founder of the University of Virginia. As public official. historian, philosopher. and plantation owner, he served his country for over five decades.

托马斯·杰斐逊身为《独立宣言》的著作者和弗吉尼亚法规宗教自由的制定者,同样也是美国的第三任总统和弗吉尼亚大学的创建者,作为政府官员.历史学家,哲学家和种植园主,他为他的国家服务了50多年。

His farther Peter Jefferson was a successful planter and surveyor and his mother Jane Randolph a member of one of Virginia's most distinguished families. Having inherited a considerable landed estate from his father, Jefferson began building Monticello when he was twenty-six years-old.

他的父亲彼得·杰斐逊是一位成功的种植园主和土地测量员,他的母亲简·鲁道夫出生于弗吉尼亚州最显赫的家族之一,从父亲那里继承了一大笔丰厚的遗产后,杰斐逊在26岁那年开始建造蒙蒂塞洛。

Having attended the College of William and Mary, Jefferson practiced law and served in local government as a magistrate, county lieutenant; and member of the House of Burgesses in his early professional life. As a member of the Continental Congress, he was chosen in 1776 to draft the Declaration of Independence, which has been regarded ever since as a charter of American and universal liberties. The document proclaims that all men are equal in rights, regardless of birth, wealth, or status, and that the government is the servant, not the master, of the People.

在威廉与玛丽学院.杰斐逊学习法镎,早期职业生涯中,他在一个地方政府担任过法官,做过一个郡任的陆军中尉,同时还是弗吉尼亚议会的一员。作为联邦国会的一员,他于1776年被任命起草《独立宣言》。《独立宣言》后来被视为美国的统帅和自由权的象征。该文件宣称不论出生如何.富有与否或地位高低,人人平等.政府人员是人民的公仆而不是主人。

In 1790 he accepted the post of secretary of state under his friend George Washington. His tenure was marked by his opposition to the pro-British policies of Alexander Hamilton. In 1796, as the presidential candidate of the Democratic Republicans, he became vice-president after losing to John Adams by three electoral votes.

1790年,在他的朋友乔治·华盛顿安排之下,他接受了国务卿的职位。他的任期因他反对亚历山大·汉密尔顿的亲英政策而著称。1796年,作为民主党总统候选人,他以3票之差败给了约翰·亚当,成为美国副总统。

Four years later, he defeated Adams and became president, the first peaceful transfer of authority from one party to another in the history of the young nation. Perhaps the mast notable achievements of his fast term were the purchase of the Louisiana Territory in 1803 and his support of the Lewis and Clark expedition. His second term, a time when he encountered more difficulties on both the domestic and foreign fronts, is most remembered for his efforts to maintain neutrality in the midst of the conflict between Britain and France; his efforts did not avert war with Britain in 1812.

四年之后,他打败了亚当,当选为美国总统。这是这个年轻的国家政权由一个党派到另一个党派的首次和平转交。也许在他首次任职中最引人注目的成就是他于1803年购买了路易斯安那领土,并支持刘易斯和克拉克的探险。第二届任期期间,这一时期无论在国内外,他都困难重重。最值得记住的是,他在英法战争中让美国保持中立所做的努力,但是,他的努力未能避免1812年与英国的战争。

Jefferson died on July 4, 1826, just hours before his close friend John Adams, on the fiftieth anniversary of the signing of the Declaration of Independence.

杰斐逊于1826年7月4日先于他最好的朋友约翰一亚当前几个小时逝世。而且这天也正好是《独立宣言》公布的50周年纪念日。
 

英语词汇注释

distinguished adj. 杰出的
regardless of 不顾
tenure n. 任期
transfer n. 转移
neutrality n. 中立
in the midst of 在……当中
avert vt. 避免,防止
anniversary n. 周年纪念(日)

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

四级听力排行