英语阅读

四级经验四级写作四级阅读四级词汇四级听力四级语法四级试题四级翻译完型填空四级资讯

大学英语四六级晨读经典365:秋日激情篇 198 Office Politics办公室策略(mp3)

merryangle87 于2014-10-16发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
可能你在办公室工作中已经全然做到了以上这三个方面,甚至做得更好。但专家们说.要想得到提升,除了这些工作中的ABC原则还应包括P——策略,即办公室策略。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

198 Office Politics

198 办公室策略

A is for always getting to work on time.

A代表坚持按时上班。

B is for being extremely busy.

B代表总是处于忙碌的状态。

C is for the conscientious way you do your job.

C代表工作踏实勤恳。

You may be all these things at the office, and more. But when it comes to getting ahead, experts say, the ABCs of business should include a P, for politics, as in office politics.

可能你在办公室工作中已经全然做到了以上这三个方面,甚至做得更好。但专家们说,要想得到提升,除了这些工作中的ABC原则还应包括P——策略,即办公室策略。

Dale Carnegie suggested as much more than 50 years ago: Hard work alone doesn't ensure career advancement. You have to be able to sell yourself and your ideas, both publicly and behind the scenes. Yet, despite the obvious rewards of engaging in office politics—a better job, a raise, praise—many people are still unable—or unwilling—to "play the game."

早在50多年前,藏尔·卡内基建议道:“仅仅靠努力工作并不能保证职业上的晋升。你必须能够在公众前或在私下里,推销自己及自己的想法。然而,尽管采取办公室策会来带来很“多益处——比如一份好工作,加薪,奖励——但很多人仍然不能或不愿。尝试这个游戏”。

"People assume that office politics involves some manipulative behavior," says Deborah Comer, an assistant professor of management at Hofstra University. "But politics derives from the word 'polite'. It can mean lobbying and forming associations. It can mean being kind and helpful, or even trying to please your superior, and then expecting something in return."

赫福斯特拉大学的管理学助理教授底波拉·康麦尔说:“人们总是把办公室策略和一些工于心计的行为联系在一起,然而,策略’这个词是来源于‘礼貌’一词。它的含义可游说和缔结同盟.也可以指友好,乐于助人,甚至还可以努力取悦上司,并由此期待得到一些回报。”

In fact, today, experts define office politics as proper behavior used to pursue one's own self-interest in the workplace. In many cases, this involves some form of socializing within the office environment—not just in large companies, but in small workplaces as well.

事实上,当前,专家把办公室策略定义为:在工作中为取得个人利益而采取的适当行为=在很多例子中,办公室策略涉及到办公室环境里某些形式的社会交际——这不仅仅存在于大公司之中,在小的工作场所中也是如此。

"The first thing people are usually judged on is their ability to perform well on a consistent basis," says Neil P. Lewis, a management psychologist. "But if two or three candidates are up for a promotion, each of whom has reasonably similar ability, a manager is going to promote the person he or she likes best. It's simple human nature."

管理心理学家尼尔·P·路易斯说:“人们评判一个人时往往首先要看他是否具备在长时间内表现出色的能力,但如果有两三个候选人来竞争一个职位,他们都拥有较为相似的能力,经理就会提升他或她最欣赏的那个人,这是人的天性。”

Yet, psychologists say, many employees and employers have trouble with the concept of politics in the office. Some people, they say, have an idealistic vision of work and what it takes to succeed. Still others associate politics with flattery, fearful that, if they speak up for themselves, they may appear to be flattering their boss for favors.

然而,心理学家们说.很多职员和老板对办公室策略的概念的理解上存在偏差。据他们分析.一些人对工作和如何取得成功抱有理想化的观念,还有一些人将办公室策略与阿谀奉承混为一谈,他们怕如果为自己说话.那看起来会显得是自己为了获益而故意是奉承上司。

Experts suggest altering this negative picture by recognizing the need for some self-promotion.

专家建议通过认识到自我提升韵用要来改变这种消极的看法。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

四级听力排行