英语听力

儿童故事幼儿英语少儿语法少儿单词英语儿歌启蒙英语剑桥少儿少儿口语儿童读物少儿教学

伊索寓言双语小故事:愚蠢的驴子(中英字幕)

kira86 于2013-02-01发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
伊索寓言故事之愚蠢的驴子,这个故事告诉我们有一个聪明的头脑,往往比拥有一个庞大的身躯管用得多;故事还告诉我们不要耍小聪明;这个故事还告诉我们,做好本职工作要求爱岗。一个人只有爱上了自己的职业和岗位,他的身心才会融入到职业工作中,才能在自己的岗位上成就出不平凡的事业。

The foolish Donkey

愚蠢的驴子

It is a bright sunny morning. A man is loading a bundle of salt onto his Donkey. He is going to sell the salt at the market. The man is very excited. He hopes to get a good price for the salt.

一个阳光明媚的早晨。一个人将一捆盐放到他的驴子的背上。他要到市场上去卖盐。那个人非常兴奋。他希望他的盐能卖个好价钱。

Donkey: Hee-haw! Hee-haw!

驴子:咿吼------咿吼------

Man: Stand still, Donkey!

人:不要动,驴子!

Donkey: (murmur) How heavy it will be!

驴子:(喃喃)那有多重啊!

Man: Don’t worry. It isn’t very heavy.

人:别担心。这不会很重的。

Donkey: (murmur)I don’t believe you. It is always heavy.

驴子:(喃喃)我不相信。总是很重。

Man: Let’s go, Donkey!

人:我们走吧,驴子!

The two are on their way. The man is very happy, but the Donkey is not. The salt on his back is very heavy.

他们两个出发了。人很高兴可以驴子不高兴。在它背上的盐很重。

Man: Oh, what a beautiful morning! Look at the beautiful flowers. I shall sell the salt and buy some new shoes.

人:哦,多么美好的早晨!看着那些美丽的花。我 应该把盐卖了,然后买些新鞋。

Donkey: What a terrible morning. The sun is shining and my back is heavy. I am hot and tired. I want to rest.

驴子:真是个糟糕的早晨!阳光普照儿我的背上这 么重。我又累又热。我要休息。

Man: Let’s go fast, Donkey. I need some new shoes.

人:我们快点走吧,驴子。我需要一些新鞋子。

Donkey: I can’t go any faster. My legs are getting weak. Where is the market? Why is it so far away?

驴子:(喃喃)我没办法走得更快了!我的腿越来 越没力了。市场在哪里?为什么这么远?

The two keep walking. There is a stream ahead. They must cross it.

他们两个继续走着,前面有条小溪。他们必须横渡它。

Man: We must cross that stream.

人:我们必须要横渡那条小溪。

Donkey: Oh no! A stream!I am tired and weak. The stream will be hard to cross.

驴子:(喃喃)哦,不!一条溪!我又疲惫又虚弱。 那条溪会很难渡过的。

Man: Don’t be worry, Donkey. It won’t be too hard. I will help you.

人:别担心,驴子。那不会太困难。我会帮你的。

The two are at the stream.

他们两个在溪流中。

Man: Be careful, Donkey! Just follow me. Walk slowly step by step.

人:小心,驴子!跟着我。一步一步慢慢走。

Donkey: The rocks are very slippery. What if I fall? I am afraid.

驴子:(喃喃)石头好滑!如果我滑到怎么办?我 好怕啊!

Man: Watch out, Donkey! It is very slippery here.

人:小心,驴子!这里非常地滑。

Donkey: Hee-haw!

驴子:咿吼------(啪唰)

The Donkey slips and falls. It can’t get up.

驴子滑了一跤,并跌倒了。它站不起来。

Man: Oh, no! Get up, Donkey! Get up quickly! Get up before the salt melts! Now!

人:哦,不!起来,驴子!快起来!在盐溶化前站起来!马上!

Donkey: I can’t. I can’t get up. The rocks are slippery and my legs are weak.

驴子:(喃喃)我不行啊!我站不起来。石头好滑, 而且我的腿没有力。

Man: Come on! Get up at once!

人:加油!马上站起来!

The man keeps pulling at the donkey, but it is no use. After a while the Donkey finally gets up and they cross the stream.

那人一直拉着驴子,可是没有用。过了一会,驴子终于站起来。而且他们渡过了溪流。

Man: Look! All the salt is gone. What shall I do?

人:你瞧瞧,所有的盐都没了。我该怎么办?

Donkey: Hey! My back is light. What happened? I fell in the stream and my back became light. This is great!

驴子:(喃喃)嘿,我的背上变轻了。发生了什么事?我跌入溪中,然后我的背变轻了。太棒 了!

However, the next day, the Master loads more salt onto the Donkey and heads for the market again.

然而,第二天。主人在驴背上载了更多的盐 并再度朝市场出发。

Man: Stand still. Today, I will load more salt.

人:别动,今天,我要载更多的盐。

Donkey: It is heavier than yesterday.

驴子:(喃喃)这比昨天还要重。

Man: let’s go quickly. I have to sell all of this salt today.

人:我们快点走吧。我今天要把这些盐都给卖了。

Again, they come to the stream.

他们又再次来到小溪。

Donkey: I have an idea. I will fall down here on purpose. Then my back will become light again.

驴子:(喃喃)我有个点子了。我要故意在这里跌倒。然后我的背又会变轻。

Man: You better not fall down again, Donkey. Just follow me and be careful. One step at a time.

人:你最好不要再跌倒了,驴子。跟着我并小心点。 一步一步来。

This time, the rocks weren’t slippery at all, but the Donkey fell down on purpose.

这回石头一点儿不滑,可是驴子故意跌了一跤。

Donkey: Hee-haw.

驴子:咿吼------(啪唰)

Man: Be careful, not gain.

人:小心!别又来了!

Donkey: Hee-haw., hee-haw.

驴子:咿吼------咿吼------

Man: Come on, Donkey! Get up! Get up now!

人:拜托,驴子!起来!马上起来!

The man pulled at the Donkey, but it didn’t get up for a long time. Afterwards all of the salt was melted.

那个人拉着驴子。但是它好一段时间都不起来。最后所有的盐都溶化了。

Man: Oh my goodness! All of my salt is melted again! What shall I do?

人:哦,我的天!我的盐又都溶化了!我该怎么办?

Donkey: Heh, heh, heh. It worked again. I will keep falling down in the stream.

驴子:(喃喃)嘿嘿,又成功了。我要一直在溪里 跌倒。

Man: I know what you are thinking, Donkey. You can’t trick me. I will teach you a lesson.

人:(喃喃自语)我知道你在想什么,驴子。你骗不了我的。我要给你一个教训。

Both the man and the Donkey had a grin on their faces.

人和驴都在脸上露出了笑容。

The next day, the man loaded the Donkey’s back again.

第二天,人又在驴子背上载东西。

Man: Come here, Donkey. We are going to the market again. This is very light.

人:过来,驴子。我们今天要再去市场。这非常轻。

Donkey: Hey, he is right this time.This is light. But it will become even lighter later. Heh, heh, heh.

驴子:(喃喃)嘿,他这次是做对了。这是轻的。 但是待会儿会变得更轻的。嘿嘿。

After a while, the two reach the stream once again.

过了一会儿,他们俩再度来到溪边。

Man: there’s the stream. Don’t fall down again today. If you do, you will be sorry.

人:那里有条小溪。今天别再跌倒了。如果你跌倒, 你会后悔的。

Donkey: I don’t believe you. I will fall down on purpose again. Then my back will become even lighter. Hee-haw.

驴子:(喃喃)我不相信你。我要故意再跌倒一次。然后我的背就会变轻多了。咿吼------

This time, the Master didn’t help the Donkey get up. Instead, after a while, the Donkey tried to get up by itself.

这一次,主人并没有帮驴子起来。反而,过了一会儿,驴子想要自己站起来。

Donkey: I will get up now. Hey! What is wrong? I can’t get up. My back is so heavy.

驴子:(喃喃)我现在要起来了,嘿!怎么回事? 我起不来了,我的背好重啊!

Man: Get up, you foolish Donkey!

人:起来,你这只笨驴。

Donkey: Why is my back so heavy? I don’t understand.

驴子:(喃喃)为什么我的背上这么重?我不懂。

Man: Poor Donkey! Plain cotton is light. But wet cotton is very heavy.

人:可怜的驴子!平常的棉花是轻的。可是湿棉花 就很重!

Donkey: Oh, I didn’t know. I shouldn’t have fooled my Master.

驴子:(喃喃)我哪知道啊!我不该骗主人的。

Man: Come on, Donkey! Let’s go! The market is still far away. We have a long way to go.

人:来吧,驴子!我们走了!市场还很远呢。我们有好一段路要走呢!

Donkey: Oh nooooooo!

驴子:哦,不。。。

MORAL: Don’t fall for one’s own tricks.

寓意:不要耍小聪明。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

儿童故事排行