英语口语

学习经验翻译技巧翻译赏析单词翻译口译笔记笔译考试口译考试文化差异标书翻译法律翻译

涉外公证文书英语翻译原则与常见问题18:国外公证书英译

lily85 于2015-12-10发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
各国的法律不同,公证书证词的格式各异。有的甚至在一个国家内,由于各州的法律不同,其格式也不尽相同。

国外公证书

各国的法律不同,公证书证词的格式各异。有的甚至在一个国家内,由于各州的法律不同,其格式也不尽相同。但就其内容来说,大多包括以下几项:

(1)公证地点(Venue : State of,County of)

(2)含有签名和日期的公证材料等(Declarative wording giving the signing party's name,describing the type of notarization and stating the date of the notarization )

(3)公证人的签名(Notary's signature )

(4)公证印章(Notary's stamp or seal )

(5)公证书有效期(Notary's date of expiration )

在办理公证时,有的国家需要缴纳印花税,通过微机输人印花税所需的有关信息,然后打印出证词,将证词附到所公证的相关材料之后,公证书就制作完成了。

请看美国爱荷华州、新罕布什尔州、内华达州等几种常用公证书。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

法律翻译排行