英语阅读

学习经验翻译技巧翻译赏析单词翻译口译笔记笔译考试口译考试文化差异标书翻译法律翻译

汉译英翻译赏析:李白静夜思英文版02-赵甄陶译

chengbin 于2015-07-01发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
汉译英翻译赏析:李白静夜思英文版02,是赵甄陶翻译的版本,仅供大家参考学习。

xiaobai.jpg 

  静夜思

Quiet Night Thoughts

床前明月光

Moonlight before my bed,

疑是地上霜

Could it be frost instead?

举头望明月

Head up, I watch the moon;

低头思故乡

Head down, I think of home.

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

翻译赏析排行