英语阅读

入门口语俚语俗语情景对话口语交际疯狂英语口语方法影视口语行业口语品牌口语音标发音

像美国人一样说英语09:Nicole For President!

jo19870724 于2018-11-26发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
像美国人一样说一口地道的美式英语,生活场景第九集。中英字幕,双语对照阅读,含口语笔记。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Lesson 09 Nicole For President!

妮可竞选学生会主席

Nicole and Ted discussed Nicole's plans to run for student body president. Nicole wants Ted to ask his friends to vote for her. Ted agrees, in exchange for Nicole's help with his homework.

妮可谈论了她竞选学生会主席的计划。妮可想让泰德请他的朋友投票给她。泰德同意了,但妮可要用帮他做家庭作业为交换。

Nicole: I've decided to run for student body president! If I'm going to become a senator one day, I should get some experience under my belt now.

我决定竞选学生会主席了!如果我将来想成为参议员,现在就该积累一些经验了。

Ted: Andrea Jenkins is also running. She'll give you a run for your money!

安德里亚·詹金斯也在竞选这个位置。她会和你一较高下。

Nicole: Andrea Jenkins is an idiot. I'm by far the better candidate.

安德里亚·詹金斯是个白痴。到目前为止,我才是更好的人选。

Ted: Don't be so full of yourself! I might vote for Andrea.

你别太自以为是了!我可能会把票投给安德里亚。

Nicole: Stop kidding around. Let's get down to business. I need your help.

别开玩笑了。我们谈点正事把。我需要你的帮助。

Ted: You want me to help you?

你想让我帮你?

Nicole: Yes. I need you to talk your friends into voting for me.

没错,我需要你请你的朋友投票给我。

Ted: But you never give my friends the time of day. All you give them is the cold shoulder.

但你对我朋友从来都不理不睬。你总冷落他们。

Nicole: That's because they've got blue hair and nose rings!

那是因为他们染蓝头发,还戴鼻环。

Ted: They're better than your friends--a bunch of goody-goodies and brown-nosers!

总比你的朋友强,一群讨好卖乖、喜欢拍马屁的人。

Nicole: That's besides the point. Let's talk about your friends and their votes.

咱能不能别跑题。我们说得是你的朋友和他们手中的选票。

Ted: Okay. You scratch my back and I'll scratch yours. If you do my chemistry homework, I'll help you get the votes.

好啊,你帮我,我就帮你。如果你帮我做化学作业,我就帮你拿到这些票。

Nicole: I'm not crazy about that idea. But, okay, it's a deal. I hope I can count on you.

我对这个想法不来电。但是,好吧,就这么定了。希望你能指望得上。


口语笔记:
* beside the point: not relevant; not important 离题,不中肯;无关紧要
* Brown-noser: a person who is constantly trying to win favor with people above them 献媚者,拍马屁的人
* By far: by a wide margin; by a great difference 很,极高
* (to) count on someone: to depend or rely on someone 依靠,指望
* Full of oneself: to think too much of oneself 自以为是,自恋;以自己为中心,只为自己打算,只想到自己
* (to) get down to business: to get serious about a task认真着手办事,开始干正事;言归正传
* (to) get/have sth under one's belt: to get or to have experience; to have already achieved or obtained sth 已经获得某物
* Give (someone) a run for (one's) money: 不让…轻易取胜,与…进行激烈竞争
* (to) give someone the cold shoulder: to be cold to someone on purpose 冷落某人
* (to not) give someone the time of day: to ignore someone; to refuse to pay any attention to someone 对某人毫不理睬
* Goody-goody:self-righteously or smugly good 善于太好卖乖的人
* it's a deal: I agree (to a proposal or offer)就这么定了!
* (to) kid around: to joke around 开玩笑
* (to) talk into: to persuade; to convince 说服某人做某事
* you scratch my back and I'll scratch yours: if you do me a favor, I'll do you a favor; let's cooperate 互帮互助;你帮我,我帮你

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

口语交际排行