英语阅读

入门口语俚语俗语情景对话口语交际疯狂英语口语方法影视口语行业口语品牌口语音标发音

像美国人一样说英语14:Amber and Ted Heat Up the Kitchen

jo19870724 于2018-11-26发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
像美国人一样说一口地道的美式英语,生活场景第十四集。中英字幕,双语对照阅读,含口语笔记。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Lesson 14 Amber and Ted Heat Up the Kitchen

安布尔和泰德让厨房升温

Amber and Ted are in the kitchen baking cookies. Amber asks Ted to give her a kiss, but Ted tells her he's too busy. Then he feels guilty and goes to her. But suddenly, they're not alone!

安布尔和泰德在厨房里烤饼干。安布尔要求泰德亲她一下,但泰德告诉她他很忙。随后泰德又感到内疚,就去找她。但突然之间,他们无法独处(有人闯了进来)。

Amber: Ted, when I met you , it was love at first sight.

泰德,我第一眼看到你,就喜欢上你了。

Ted: I was nuts about you from the beginning too, Amber. Don't forget, I broke up with that girl Tiffany after I met you.

我也从一开始就对你着迷了,安布尔。别忘了,从我遇到你后,就跟蒂芙尼分手了。

Amber: Come here and give me a kiss.

快来亲我一下。

Ted: Give me a break, Amber! We don't have time for that now. We need to crank out these cookies.

饶了我吧,安布尔。我们这会儿可没时间亲亲。我们得快速大批制作饼干。

Amber: You don't really love me, do you?

你不是真的喜欢我,对吧?

Ted: Amber, I'm head over heels in love with you. But it's crunch time with these cookies.

安布尔,我对你迷得神魂颠倒了。但现在正是烤焙这些饼干的关键时刻。

Amber: Cookies, cookies, cookies---you've got a one-track mind. He loves cookies, yeah, yeah, yeah. . .

饼干,饼干,饼干,你这个死心眼得家伙。(唱歌)他一心只有饼干,耶耶耶....

Ted: Amber, I need to keep working, but you can take a break if you want.

安布尔,我得继续工作,但你随时可以休息。

Amber: No, I'll keep plugging away. . . I'm just your cookie slave. Go ahead, treat me like dirt!

不,我要坚持咬牙埋头苦干。我是你帮你烤饼干的仆人。你就继续怠慢我吧。

Ted: Sorry, Amber. Come here and let me give you a quick kiss.

对不起,安布尔。过来,让我飞快地亲你一下。

(Susan enters the kitchen)

(苏珊走进厨房)

Susan: Hey, what's going on in here? Are you two making cookies or making out?

嘿,这里放什么什么事儿了?你们俩是在做饼干还是玩亲亲呢?


口语笔记:
* (to) break up with someone: to end a relationship with a romantic partner 分手
* (to) crank out: to produce rapidly or in a routine manner 迅速地大量滥制;粗制滥造
* crunch time: a short period when there's high pressure to achieve a result 高压时期;关键时刻
* give me a break: that's ridiculous; that's outrageous 饶了我吧;这太可笑了
* Go ahead: to continue; to proceed without hesitation 继续
* head over heels in love: very much in love 神魂颠倒;沉溺于爱河中
* Love at first sight: an immediate attraction 一见钟情
* (to) make out: to kiss with much passion 柔情地接吻和抚摸;发生性行为(美国英语非正式)
* (to be) nuts about: to like very much 狂热于
* (to have a ) one-track mind: having all thoughts directed to just one thing or activity 一根筋,死心眼
* (to) plug away (at something): to proceed with a boring or routine task; to keep trying 埋头苦干;坚持不懈;顽强地致力于
* (to) treat (someone) like dirt: to behave in a nasty way towards someone视某人如草芥,把某人看得一钱不值,瞧不起某人,怠慢某人,侮慢某人

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

口语交际排行