英语阅读

入门口语俚语俗语情景对话口语交际疯狂英语口语方法影视口语行业口语品牌口语音标发音

像美国人一样说英语20:Bob Gets an Angry Call from Carol

jo19870724 于2018-11-26发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
像美国人一样说一口地道的美式英语,生活场景第二十集。中英字幕,双语对照阅读,含口语笔记。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Lesson 20 Bob Gets an Angry Call from Carol

鲍勃接到卡罗尔怒气冲冲打来的电话

Carol calls Bob to tell him that a customer found a hair in her cookie. Bob wants Carol to forget about this, but Carol thinks it's very serious. She refuses to buy any more cookies from Bob.

卡罗尔打电话给鲍勃,告诉他有位顾客在她买的饼干里发现了一根头发。鲍勃希望卡罗尔别太当真,但卡罗尔认为这事儿很严重。她拒绝再向鲍勃购买饼干。

Carol: Bob, a lady came into the Village Market today ranting and raving.

鲍勃,一位女士今天大吼大叫地走进了“乡村市场”。

Bob: Oh yeah? What happened?

哦,是吗?发生什么事了?

Carol: She found a blue hair in her chocolate chip cookies!

她在巧克力曲奇饼干里发现了一根蓝色的头发。

Bob: Aha. I can see how she'd be taken aback.

啊哈。我猜她肯定惊呆了。

Carol: Does anybody in your family have blue hair?

你们家有人染蓝色的头发吗?

Bob: As a matter of fact, my son's girlfriend Amber has blue hair.

事实上,我儿子的女朋友安布尔的头发是蓝色的。

Carol: Bob, I can't sell your cookies anymore.

鲍勃,我没法再售卖你家的饼干了。

Bob: Aren't you blowing things out of proportion?

你是不是有点太小题大作了?

Carol: The health department would throw the book at me if they found out about this.

如果卫生部门发现了这件事,一定会严惩我的。

Bob: Couldn't we just sweep this under the rug?

咱们不能稍微隐瞒一下吗?

Carol: No. This is too serious.

不能。这问题太严重了。

Bob: But I was just getting a handle on the cookie business. Now what will I do? I don't have any other way of making a living!

但我对饼干生意才刚上手啊。那我该怎么办?我没有别的谋生手段了。

Carol: My heart goes out to you, Bob, but you need to get your act together. I want to sell chocolate chip cookies, not hair cookies!

我对你表示同情,鲍勃,但你做事需要有点条理了。我想卖的是巧克力曲奇饼干,不是头发饼干。

Bob: I guess I just knocked myself out for the past week for nothing.

那我过去的一个星期累死累活的就白忙了一场?

Carol: Clearly!

很明显是的。


口语笔记:
* As a matter of fact: in fact, actually 事实上,实际上
* (to) blow things out of proportion: to exaggerate; to make more of something than one should 夸大事实;小题大做
* (to) find out: to learn; to disocver 发现,发觉
* (to) get a handle on: to gain an understanding of 理解,了解
* (to) get one's act together: to get organized; to start operating more effectively 组织(起来);有条有理地筹划;按部就班地行事
* (to) knock oneself out: to work very hard at something(sometimes too hard) 拼命做某事;尽最大努力;把自己弄得精疲力竭
* (to) make a living: to earn enough money to support oneself 谋生
* One's heart goes out to (someone): to feel sorry for someone 对某人表示同情,理解,体谅
* (to) Rant and rave: to talk loudly, often in anger大嚷大叫;严厉训斥;大声抱怨
* (to) sweep (something) under the rug: to hide something, often a scandal 掩盖,隐藏;隐瞒
* Taken aback: surprised 震惊的,惊呆的
* (to) throw the book at somone: to punish or chide aeverely 严惩

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

口语交际排行