英语阅读

美文欣赏童话故事历史文化英语诗歌名人名言英文歌词幽默笑话人文地理星座英语双语阅读

两名外国男子在罗马喷泉脱光嬉戏 被警察追捕

kira86 于2018-08-24发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
两名讲英语的游客在意大利一个纪念喷泉里脱衣玩耍正在被警察追捕,意大利副总理将他们称为“白痴”。

洗澡.jpg
Two English-speaking tourists who are being hunted by police for stripping off in a monumental Italian fountain have been called "idiots" by the country’s deputy prime minister.

两名讲英语的游客在意大利一个纪念喷泉里脱衣玩耍正在被警察追捕,意大利副总理将他们称为“白痴”。

The men were filmed frolicking in the fountain in Piazza Venezia in Rome, with one pulling down his underwear and posing for photographs.

这两个男子在罗马威尼斯广场的喷泉里嬉戏,其中一人脱了内裤摆拍,全程被相机记录了下来。

The footage has sparked outrage and their behaviour called "ignorant".

这段录像引发了民众愤怒,他们的行为被人们称为“无知”。

Italian deputy PM Matteo Salvini said: "Italy is not their home bathroom".

意大利副总理马泰奥·萨尔维尼说:“意大利不是他们的家庭浴室”。

The video, published on a blog in Rome, shows the pair in their underpants grinning and bathing in the fountain at the Altare della Patria, a monument in honour of the first king of Italy after the country’s unification.

该视频发表在罗马的一个博客上,视频显示他们穿着内裤在Altare della Patria喷泉中咧嘴笑着洗澡;这个喷泉是意大利统一后为纪念意大利第一任国王而建的。

The monument also holds the Tomb of the Unknown Soldier, in memory of all fallen soldiers.

纪念碑也是无名战士墓,以纪念所有阵亡士兵。

The two men laugh and joke with each other in the water, before one pulls down his underwear and smiles for the camera.

这两个人在水中笑着互相开玩笑,然后一个人脱下内裤,对着镜头微笑。

Some passers-by laugh and take photographs, although others can be seen shaking their head and appearing to tell the two men to get out of the fountain.

一些路人被逗笑,也跟着拍照,但也有其他人对此摇头,还让这两个人离开喷泉。

The local police said the incident, which happened on Sunday, was "illegal and offensive" and it was trying to find the two men.

当地警方称,这起发生在周日的事件是“非法和冒犯的”,并试图找到这两名男子。

It said the two people are foreign and "native English speakers".

警方说这两个人都是外国人,“母语是英语”。

Matteo Salvini, the country’s deputy prime minister, tweeted: "I will know how to educate these idiots if they are caught.

该国副总理马泰奥·萨尔维尼在推文中写道:“如果他们被抓住,我会知道如何教育这些白痴。”

Italy is not their home bathroom.

“意大利不是他们的家庭浴室。”

Meanwhile, Rome’s deputy mayor Luca Bergamo said he condemns their behaviour, which he said "offends each of us, the memory of our country and the fallen, to whom the monument is dedicated".

与此同时,罗马副市长卢卡·贝加莫表示,他谴责他们的行为,他说这“冒犯了我们每个人,我们国家的记忆和纪念碑的所有阵亡士兵”。

We are faced with a behaviour that denotes stupidity and ignorance, lack of respect for the history of Rome and Italy.

“我们看到的这种行为是愚蠢和无知的,缺乏对罗马和意大利历史的尊重。”

Once identified by the local police, who is actively working to track them down, they will get the maximum punishment possible".

“警方正在积极地追踪他们,一旦被当地警方确认,他们将受到最大限度的惩罚。”

来源:爱语吧

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

双语阅读排行