小说下载

小说推荐 | 儿童文学 | 世界名著 | 奇幻小说 | 畅销书 | 恐怖小说 | 言情小说 | 科幻小说 | 惊悚悬疑 | 幽默讽刺

侦探小说 | 哲学书籍 | 学习资料 | 英语剧本 | 商业经济 | 励志小说 | 名人传记 | 成人小说 | 文选 | 报刊杂志

按字母检索: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Strange Stories from a Chinese Studio [聊斋志异英文版]

所属栏目: Classic

点    击: 4000

作    者:蒲松龄

小说大小:1.34 MB

推荐等级:2级

整理时间:2011-05-05

内容简介

译者:Herbert A. Giles

《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄的著作。书共有短篇小说491篇。题材非常广泛,内容极其丰富。《聊斋志异》的艺术成就很高。它成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称中国古典短篇小说之巅峰。另有相关同名电视剧和电影等。

Strange Stories from a Chinese Studio or Liaozhai Zhiyi (also Strange Tales from a Chinese Studio or Strange Tales of Liaozhai, traditional Chinese: 聊齋誌異; simplified Chinese: 聊斋志异; pinyin: Liáozhāi zhìyì) is a collection of nearly five hundred mostly supernatural tales written by Pu Songling in Classical Chinese during the early Qing Dynasty.

The compilation was first circulated in manuscript form before it was published posthumously. Sources differ in their account of the year of publication. One source claims the "Strange Tales" were published by Pu's grandson in 1740. However, the earliest existing print version today dates to 1766.

Pu is believed to have completed the majority of the tales sometime in 1679, though he could have added entries as late as 1707.

Pu borrows from a folk tradition of oral storytelling to put to paper a series of captivating, colorful stories, where the boundary between reality and the odd or fantastic is blurred. The cast of characters include vixen spirits, ghosts, scholars, court officials, Taoist exorcists and beasts. Moral purposes are often inverted between humans and the supposedly degenerate ghosts or spirits, resulting in a satirical edge to some of the stories. Ghosts and spirits are often bold and trustworthy, while humans are on the other hand weak, indecisive and easily manipulated, reflecting the author's own disillusionment with his society.

The stories differ broadly in length. Conciseness is the key, with the shortest stories under a page in length.
Liaozhai Zhiyi has inspired countless Chinese film adaptations, including those by King Hu (Painted Skin), Ching Siu-tung (A Chinese Ghost Story series) and the Taiwanese director Li Han-Hsiang. It also inspired the TVB Series Dark Tales and Dark Tales II.

Franz Kafka admired some of these tales in translation; in a letter to Felice Bauer (Jan 16, 1913) he described them as "exquisite". Jorge Luis Borges also strongly admired the story "The Tiger Guest", writing a prologue for it to appear in his Library of Babel, a collection of writings on his favourite books.

下载说明

1. 原版英语网所提供的小说试读均为网络收集,仅供学习参考使用。如有侵犯到您的权益,请告知本站予以删除。如需完整阅读,请自行购买[推荐] 。
2. 如遇ZIP、RAR等英文小说压缩包,请使用 WinRAR 解压。如下载过程或使用中遇到问题,则请通过用户反馈提交错误报告,谢谢。
3. 如果希望原版英语网帮助您寻找特定学习资料,可以微信(微信公众账号:“en8848”)留言形式提交您的需求。
本文评论
您还能输入300

英语在线小说阅读排行