英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

故事:售出的不是徽章 而是对生命的希望

kira86 于2019-04-11发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
一位小姑娘靠售卖徽章带来的收益做慈善的故事,一枚枚徽章,代表的都是对生命的希望。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

15.jpg
15 Button Up!

徽章大作战

(By Heather Ray)

(希瑟·雷)

My name is Lydia, but please, call me Buttons, as in Button Up, the name of my new company. I started it last year when I was in fifth grade, and that summer, I made more than $250! And I helped save a life! But I'll tell you more about that later. First, you need to know how it all started....

我叫莉迪娅,但是请叫我“徽章”,就是我新公司的名字“徽章向上”的那个徽章。去年我还在读五年级时创办了这家公司,那个夏天我赚了250多美元,而且我还参与挽救了一条生命!不过那件事我过会儿再详细讲给你听。首先你得知道这一切是怎么开始的……

I was in Social Studies on another gloomy Monday morning. I was sick and tired of April showers and could practically taste summer vacation. That's when Mr. Larson announced a pop quiz . I'd briefly skimmed over the assigned chapters - something about economics - but I neglected to study with my usual flash cards.

又是一个黑色星期一的早晨,我正在上社会学课。我真是受够了4月的阵雨,正迫不及待地盼望暑假的到来。就在那时,拉森先生宣布要进行一次突击测验。我本来已经粗略地翻看过他划定的章节—— 是关于经济学的——但是当时我大意了,没有用我平时常用的卡片来学习。

After flunking my first quiz, I was so humiliated that I pulled out my Social Studies book and reread the material. The next day I begged Mr. Larson to let me retake the quiz, but he said that wouldn't be fair to the other students. Instead, he suggested I use what I had learned to start my own business. (I should have known he would say something like that. He was always trying to get students interested in extracurricular projects.)

第一次测验就这样挂了,我感到羞愧难当,于是我找出社会学课本,重新温习了那些材料。第二天,我找到拉森先生,恳求他让我重考一次。但是他说那样对其他同学不公平,反而建议我用自己所学去经营一份生意。(我早该知道他会说那样的话,他一直试图让学生对课外项目产生兴趣。)

Lydia, he said, "when you're not in school, what do you like to do?"

“莉迪娅,”他说,“你不在学校上课的时候,喜欢做什么呢?”

Hmm, I thought out loud . "Well, I like to swim in my neighbor's pool. Oh, and I recently learned how to make my own buttons, and I also like to... "

“嗯,”我自言自语道,“这个,我喜欢在邻居的泳池里游泳。哦,还有,我最近学会了自己做徽章,然后我还喜欢……”

Hold on, he interrupted me. "Did you say you can make buttons?"

“等等,”他打断我说,“你刚刚说你会做徽章?”

Yup. I took off my book bag to show Mr. Larson the collection of buttons pinned to the back. They said all sorts of things like "Go Green," "I'd Rather Be Swimming," a few had names, and my favorite: the one I had made for my sister, Lynn. She's in eighth grade now, but when she was younger, she had leukemia . Thankfully, she's in remission now (which means the signs of cancer are gone), and my dad says we're all very lucky that the treatments worked. Every year my family participates in a three- mile walk to raise money for cancer treatments. The button is a photo my dad took of Lynn and me at the finish line last year. It says S-U-R-V-I-V-O-R in the shape of a rainbow at the top.

“是啊。”我摘下书包,给拉森先生展示我那些别在书包背面的徽章。它们上面都写着类似于“崇尚绿色”“我宁愿游泳”的字样,有一些印有名字,而我最喜欢的那枚是我为姐姐林恩做的。林恩现在读八年级了,但她小时候患上了白血病。庆幸的是,现在她的病情有所缓解(也就是说,癌症的症状已经消失了)。我爸爸说,我们真的很幸运, 因为林恩接受的治疗见效了。每年,我们全家人都会参加一个三英里健步活动,为癌症治疗筹集善款。那枚徽章上印的就是去年爸爸为我和林恩在终点线上拍的照片。在徽章顶部写有拼成彩虹形状的“幸存者”字样。

I made a bunch of survivor buttons and gave one to everyone who helped donate to the race, I told him.

“我做了一堆‘幸存者’字样的徽章,送给那些为健步比赛捐款的人,每人一个。”我对拉森先生说。

He looked impressed. "How did you make them?"

他看上去挺受触动的:“你是怎么制作那些徽章的呢?”

I used Lynn's computer to print the photos and cut them out so they fit into these clear, plastic pin backs,I explained.

“我用林恩的电脑打印出照片,然后把它们剪裁一下,使它们的尺寸刚好适合徽章底部这些空白塑料片的大小。”我解释道。

Do you think there's a need, or a 'demand', for your buttons?

“你有没有想过,人们对你的徽章会有需要或者说‘需求’呢?”

A demand? I wondered. As in the law of supply and demand from our Social Studies textbook?

需求?我有些惊讶。就像我们社会学课本上的供应与需求法则里提到的那样吗?

Umm, I'll think about it. Then I hurried to art class.

“嗯,我会考虑一下这个问题的。”然后我便赶去上艺术课了。

When I got home, I reviewed the chapter on economics. Maybe I could sell my buttons. I was going to need money to buy supplies and would have to ask someone for a loan. Naturally, I asked More if she would invest in my idea.

回到家后,我又复习了一遍关于经济学的那个章节。或许我可以出售我的徽章呢。我需要一笔钱购买物资,也就不得不向别人借钱。自然而然地,我去找了莫尔,问她愿不愿意投资我的创意。

How much is it going to cost? she asked.

“要花多少钱呢?”她问。

If I start out by selling 100 buttons, I reasoned, "then I need 100 button shells, a pack of paper, and a circle cutter, which totals about $40."

“如果以卖掉100枚徽章来算的话,”我推算道,“那么我需要100 个徽章、一包纸和一个圆形切割器,这些加起来一共需要40美元左右。”

How are you going to reimburse me?

“你打算怎么偿还我呢?”

I pulled out my list of potential customers, which included my teachers,friends, and neighbors; followed by a list of upcoming holidays and charitable events that people would buy buttons for. My plan was to make a couple dozen of my own designs and sell them for $2 each. If a customer wanted me to make a custom photo button, I would charge $3 per button. More suggested I offer a "buy five and get one free" deal, too.

我掏出了我的潜在客户清单,包括我的老师、朋友和邻居们;还有一张即将到来的节日和慈善活动的清单,在这些场合人们可能会买徽章。我的计划是制作两打我自己设计的徽章,然后以每个2美元的价格卖掉。如果有客人想要我制作自定义照片的徽章,那就卖每个3 美元。莫尔还建议我提供“买五赠一”的服务。

Tell you what, Lydia, More began, "I'll loan you the money and then give you four months to pay it back. You'll owe me $10 a month."

“我跟你说,莉迪娅,”莫尔说,“我愿意借给你这笔钱,并且给你四个月的时间来还清。你每个月还我10美元。”

Deal! I agreed. We sat at the table that night and crunched some numbers. I could pay back More and have $160! That was just an estimate. It didn't include the $3 buttons, or the special deal, but either way, if I sold them all, I could make a profit.

“一言为定!”我同意了。那天晚上我们坐在桌边仔细算了一笔账。我还清莫尔的钱之后还能剩下160美元!那还只是估算而已,不包括每个3美元的定制徽章以及特价销售的情况。但是不管怎样,如果我把那些徽章都卖掉的话,我可以赚到一笔钱。

What would you do with all that money? More asked.

“你打算怎么处理那笔钱呢?”莫尔问。

I showed her the flyer I made.

我给她看了我做的传单。

And that's how I helped save a life that summer. I donated the money I earned to a charity that helps cancer patients receive treatments. It wasn't easy, though. I spent my summer afternoons passing out flyers, taking orders, and making lots and lots of buttons, but it was my best summer yet!

而这就是我如何在那年暑假拯救了一个人的生命:我把赚来的钱捐给了一个帮助癌症患者接受治疗的慈善组织。不过,这事做起来并不容易。我花了整个暑假的时间,每天下午去发传单、接受订单,然后做了很多很多的徽章,但那却是我迄今为止过得最棒的一个暑假!

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语美文排行