英语阅读

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

AP一分钟英语新闻:旅美大熊猫产下双胞胎

比目鱼 于2016-09-08发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
亚特兰大动物园表示,一只19岁的大熊猫生下一对双胞胎。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

ap160907.jpg 

This is AP News Minute.

The United States is skeptical in an agreement with Russia to stop violence in Syria can work, but will keep pursuing it. Obama said the U.S. and Russia still have grave differences” about what’s needed to end Syria’s civil war while speaking on the sideline of the Group of 20 Economic summit in China.

Pope Francis declared Mother Teresa a saint on Sunday, honoring the tiny nun who cared for the world’s most destitute and holding her up as a model for the Catholic Church. An estimated 120,000 people filled the St. Peter's Square for the canonization Mass.

Storm system Hermine spanned away from the U.S. East Coast, removing the threat of heavy rain, but maintaining enough power to keep beaches at risk for dangerous waves and currents. Residents in Virginia are spending Labor Day weekend cleaning up after the rains left flooded street in its path.

Atlanta Zoo says a 19-year-old giant panda has given birth to a set of twins. Zoo Atlanta said their giant panda named Lun Lun delivered the twin cubs Saturday morning. It’s Lun Lun’s second pair of twins.

Krysta Fauria, associated press with AP News Minute.

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行