英语口语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

经济学人:服装零售:被遗忘的大多数(2)

lzy 于2017-11-20发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
经济学人:服装零售:被遗忘的大多数(2)
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

jjxr.jpg

 
去年的营业收入已达2130亿美元。

 Takings were $21.3bn last year.

大码女装杂志PLUS Model Magazine的主编和联合创始人玛德琳·琼斯说,社交媒体对于改变时装业的看法起着重要作用。

Social media has played an important role in changing attitudes in the fashion business, says Madeline Jones, editor and co-founder of PLUS Model Magazine.

尽管如此,设计师品牌依旧犹豫不决(沃尔玛销售最大码服装的量最多)。

Nonetheless, designer brands still hold back (Walmart sells the most plus-size apparel).

一些服装品牌如迈克·科尔也在销售大码服装,但却不会为其进行广告宣传,更不会在其网站上进行展示。

Some brands, such as Michael Kors, do sell plus-size ranges but do not advertise them or display them on websites.

对于那些乐于尝试的人,如一些电商新贵会配送包括大码女装在内的个人定制服装,并向那些“骨感”设计师提供他们的数据。

For those that are willing to take a chance, several internet startups that deliver personally styled outfits to individuals, including plus-size women, offer data to “straight-size” designers.

比如,Gwynnie Bee,Stitch Fix,Dia & Co这些公司会和设计师分享用户偏好的风格以及合身尺寸。

Gwynnie Bee, Stitch Fix and Dia & Co, for example, share information with designers on preferred styles and fits.

翠西·瑞斯是一位设计师,因为米歇尔·奥巴马设计出席2012年的民主党全国代表大会的服装而成名,这个姓名同时也是一个品牌,近期该品牌寻求Gwynnie Bee相助来设计新款大号系列服装。

Tracy Reese, a designer known for creating Michelle Obama's dress for the Democratic National Convention in 2012, is one brand that recently enlisted Gwynnie Bee's help to create a new plus-size collection.

Gwynnie Bee促使翠西·瑞斯扩大规模,同时创新更夺人眼球的设计。

Gwynnie Bee prompted the label to create bigger patterns and more appealing designs.

对此,不是所有的大码顾客都心悦诚服。

Not all plus-size shoppers are convinced.

来自德克萨斯州阿比林的发型设计师劳拉·福恩特斯说,就众多高档百货公司而言,若这些公司真有大码服装的话,其大码服装部门仍是缺乏管理,积货严重且门庭冷落。

Laura Fuentes, a hairstylist from Abilene, Texas, says that many upmarket department stores still keep their plus-size clothing sections poorly organised, badly stocked and dimly lit, if they stock larger clothes at all.

汤普森女士认为,这些抱怨,不可尽信也不可不信。

Yet such complaints should betaken with a pinch of salt, says Ms Thompson.

她说,“我们虽仍未达标,但已取得一定进展。”

“We're nowhere near where we should be but we've made progress,” she says.

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行