英语阅读

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

CNN 斯里兰卡遭遇14年来最严重洪灾

xuyan 于2017-07-31发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
CNN 斯里兰卡遭遇14年来最严重洪灾
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

 20170529083945.jpg

 

First story today takes us to Sri Lanka. It's an island nation in the Indian Ocean, a little larger than the U.S. state of West Virginia, and about half a million Sri Lankans have been affected by the worst flooding the nation has seen in 14 years. It was brought on by the monsoon rains which typically hit in May, but this year's rains were heavier than usual and they came after two months of drought.

今天首先来关注斯里兰卡。斯里兰卡是印度洋上的一个岛国,面积略大于美国西弗吉尼亚州。斯里兰卡约50万人受到了该岛遭遇的14年来最严重的洪灾的影响。这场洪灾由通常发生在五月的梅雨引发,不过今年的雨势比往年都要大。暴雨来临前,斯里兰卡经历了两个月的干旱。

The result floods have killed more than 160 people, around a hundred others are still missing and Sri Lankan authorities expect a number of deaths to rise as the rains continue.

洪灾造成160余人死亡,另有约百人失踪。由于暴雨仍在继续,斯里兰卡政府预计死亡人数可能还会上升。

It's not just flooding. Landslides have occurred across the country. Some have blocked roads and officials have warned the people who've been stranded about the possibility of crocodile attacks.

斯里兰卡遭遇的不仅是洪灾,还有全国各地发生的山体滑坡。某些地区的山体滑坡导致道路被封,官方已警告被困民众,可能会发生鳄鱼袭击事件。

In addition to the Red Cross, the neighboring country of India has sent ships, divers and medical teams. Other countries are also sending aid, as many Sri Lankans have lost everything they had.

除红十字会以外,邻国印度也派出船只、潜水员和医疗团队提供援助。其他国家也在积极提供援助。许多斯里兰卡人失去了他们的一切。 

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行