英语阅读

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

CNN News: 加州大火 伤势惨重

lzy 于2017-10-13发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
CNN News: 加州大火 伤势惨重
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

cnn.jpg

 

 This is CNN 10, your objective explanation of news and features from around the world. And I`m Carl Azuz, broadcasting from the CNN International newsroom this week.

欢迎收看CNN学生新闻,我们为您客观报道世界新闻。我是卡尔·阿祖兹,在CNN国际新闻播报室为您报道。

In northern California, the winds were forecast to pick back up Wednesday, and there was no rain in sight. That could make things worse for the 8,000 firefighters trying to get a handle on the state`s wildfires and that tens of thousands of people who were ordered to evacuate their homes.

加州大火,导致数万人已经撤离家园,8000名消防队员正在试图控制这场大火。但是根据天气预报,周三加州北部风力提升,但是并不降雨。这只会加大控制火势的难度。

There are more than 12 fires burning in the northern part of the state. At one point, they were scorching the equivalent of a football field every three seconds.

在加州有12处以上的地方正在发生熊熊大火。在某一时刻,每三秒钟大火肆虐的面积相当于一个足球场地面积。

Part of the reason why this has been so hard to control are wind gusts of up to 79 miles per hour. That`s hurricane force, and they`re able to blow burning embers across the landscape, which helps the fire spread.

火势难以控制的部分原因是因为风速高达每小时79英里。这是一股飓风,风力能吹起地面上燃烧的灰烬,而这会加速火势的蔓延。

At least 21 people have died and more than 170,000 acres have been burned so far. These are not the most destructive wildfires the state has ever seen, at least not at this point, but they are among the deadliest.

到目前为止,至少已有21人遇难,但是超过17万英亩的土地被烧毁。截止到目前为止,这场大火并不是最具破坏性的,但是却是伤亡最惨重的。

The sheriff of Sonoma County, which is just north of San Francisco, has told residents to go ahead and leave if they have somewhere else to say, even if they haven`t been ordered to evacuate yet. Some people have had only minutes to get their families together and leave their homes. And for some of those who have gone, there is nothing left to come back to.

位于旧金山北部的索诺马县的郡长告诉居民们,即使还没有下达撤离的命令,但是如果有别的地方可住的话,就可离开。因为有些人只能有数分钟的时间和家人相聚,然后离开家园。而对于那些离开家园的人们,也没有回来的必要了。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行