英语阅读

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

CNN News: 抗议社保变革 尼加拉瓜发生暴力事件

kira86 于2018-04-24发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
尼加拉瓜民众由于社保变革,发起抗议,警察采用暴力事件平复抗议,目前已有10人丧生。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

尼加拉瓜发生暴力事件.jpg
First place we're going to is Central America. There have been some violent protests over the past week in Nicaragua and the country's army have been deployed to protect Nicaraguan government buildings. The main issue here: the country's social security system, government money set aside to help people who may be retired or disabled.

首先是关于中美洲。过去一周,尼加拉瓜发生了数起暴力抗议活动,军队已去保护尼加拉瓜政府大楼。该国主要问题是:国家的社会保障体系,政府拨出的资金用于帮助那些可能退休或残疾的人。

Nicaragua's system has been paying out more than it's been taking in. So, to help balance that, the government planned to increase the amount that working people and companies have to pay in social security and reduced the amount that retirees got from it.

尼加拉瓜的社保体系支出资金大于收入资金。因此,为了平衡这一点,政府计划增加劳动人民和企业在社会保障方面的收入,并减少退休人员的收入。

The changes are unpopular. Protests grew and turned violent. At least 10 people have been killed in fighting between protesters and police.

这些变革并不受欢迎. 议活动愈演愈烈,演变成暴力事件。在抗议者和警察的冲突中至少有10人丧生。

Demonstrators have thrown rocks and set fires in the capital of Managua and police have responded by firing tear gas and rubber bullets.

示威者投掷石块,在马纳瓜的首都放火,而警察则使用催泪弹和橡皮子弹来平息暴力。

Human rights groups have accused the government of using real bullets against the demonstrators. We don't know for sure if that's true.

人权组织指责政府对示威者使用实弹。我们尚不确定事件的真实性。

The Nicaraguan government said on Friday that it's starting talks with the protesters. Nicaragua is the second poorest nation in the western hemisphere, according to the CIA.

尼加拉瓜政府周五表示,将开始与抗议者举行会谈。据美国中央情报局称,尼加拉瓜是西半球第二贫穷的国家。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行