英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

CNN英语新闻:美国新农业法案投票遇到阻力(双语)

Lily85 于2013-06-26发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
艾伯特·那尔吉是在芝加哥西点浸信教堂的牧师。而当他的州朝着同性婚姻合法化的道路迈进,他也表示支持,并且批判他的一些神职人员及温德城其他黑人教会领袖的支。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

CNN6.26.jpg

This is CNN Radio.
这里是CNN广播。

There are many that have bastardized me, said that I was going to hell on social media.
有很多人中伤我,诅咒我会在社交媒体上下地狱。

There was even one radio station that encouraged their listeners to call here to the church and tell me I was going to hell.
甚至有一个无线电台鼓励他们的听众们打电话给教会并且告知我会下地狱。

Albert Narj is the pastor at West Point Baptist Church in Chicago.
艾伯特·那尔吉是在芝加哥西点浸信教堂的牧师。

And as his state moves toward legalizing gay marriage his stands of support for that effort has drawn criticism from some of his clergy, and from other Black church leaders across the Windy City.
而当他的州朝着同性婚姻合法化的道路迈进,他也表示支持,并且批判他的一些神职人员及温德城其他黑人教会领袖的支。

Many of them came and whispered in my ears, “I support you, man.”
他们中的许多人过来在我耳边耳语:“伙计,我支持你。”

But they won't come out publicly because you will be ostracized.
但他们不会公开,因为这样的话你会遭到排斥。

Do your think these clergy colleagues of yours will eventually come out and support gay marriage?
你认为你的这些神职人员同事最终会站出来支持同性婚姻?

Do you think it's heading in that direction?
你认为是朝着那个方向前进吗?

If you had a better chance of becoming African American, my friend,
如果你有了一个更好的机会成为非裔美国人,我的朋友,

it's not going to happen.
这纯属天方夜谭。

Welcome to CNN Radio News day.
欢迎收听CNN广播新闻。

I'm Tommy Undres.
我是汤米·安德鲁斯。

Gay marriage and the Black church, civil rights and sexuality.
同性恋婚姻和黑人教会,民权和性欲。

We'll take up that evolving conversation later in the show.
在稍后的节目中我们会讨论这些话题。

But first we start with what turned into a wild day on Capitol Hill,
但首先我们从国会山疯狂的一天开始,

and the most unexpected news left the nearly full House of Representatives silent.
最意想不到的新闻致使几乎全部的众议院代表们沉默无声。

You’ve heard that kind of hiss?
你听说过这样的嘘声吗?

Well, you might hear a few grumbling in a second.
嗯,退而求其次你可能曾听过一些抱怨。

That's the sound of a massive bill, the 5-year farm bill, sponsored by Republicans nearly failing.
这一声音来自一项由共和党人支持的5年期农业法案几乎失败的时候。

House members just stood in silence at a surprise.
众议院议员们只是惊愕地默默地呆立着。

The Yeas are 198, the Nays are 234, the bill has not passed.
赞成票数198,否决票数234,所以该法案没有通过。

More on who was cheering in a second.
更多的是关于谁在而后欢呼。

That surprise vote came at the exact time the Senate was announcing a major bipartisan deal on immigration.
那次令人惊讶的投票准确的时间发生在议院宣布两党就主要移民法案协议进行讨论的时候。

To talk about both of these stories, our Lisa Dayshut Dan joins us now from her booth in the attic of the Capital.
为了讨论这两个故事,我们的记者丽莎·戴斯特·丹现在加入到我们当中。

Hi, Lisa. Hey, Tommy.
你好,丽莎。你好,汤米。

Lisa, so immigration is huge news but can I first ask you about the farm bill vote?
丽莎,那么移民问题无疑是爆炸性新闻,但我能先问你关于农业法案的投票吗?

They've been talking about this thing forever. What happened?
他们永远都是一直在谈论这件事。发生了什么?

A lot of us settled 180s as soon as we saw that happened and almost wouldn't believe it.
我们很多投了180多赞成票的人在看到所发生的事情后几乎不敢相信。

There were a lot of actors in this vote, Tommy.
汤米,在这次投票中有很多演员。

One, Republican didn't like the amount of subsidies in this bill.
首先,共和党人也不喜欢这项法案中的补贴金额。

They thought that it was laden with kind of port to farmers, at least conservatives did.
他们认为法案为农民们提供了各种途径,至少保守派是这样。

On the other hand, Democrats didn't like cuts to food stamps that are in the bill, and more requirements for food stamp recipients.
另一方面,民主党人不喜欢削减法案中的食品券,该法案则要求更多的食品券接受者。

But I think what I really want to point out about his vote is not just how surprising it is, but that it is a very big deal.
但是我想自己真的需要指出的是关于他的投票不仅仅是多么令人惊讶,而且这是一笔非常大的交易。

The farm bill is under a temporary extention right now.
农业法案现在正处于一种临时延期当中。

词语解释

1.encourage v.鼓励;促进;支持

to make someone more likely to do something, or to make something more likely to happen

Her success encouraged me to try the same thing.
她的成功鼓励我尝试做同样的事。

2.pastor n.牧师

a religious leader in certain Protestant Churches

He was the son of a poor pastor.
他是一个穷牧师的儿子。

3.whisper v.低声说;窃窃私语;飒飒地响

to speak very quietly, using the breath but not the voice, so that only the person close to you can hear you

There is no word, no whisper, no cry.
这里没有消息,没有低语,没有呼唤。

4.evolve v.逐步形成;逐步演变

to develop gradually, or to cause something or someone to develop gradually

He has evolved a new theory after many years of research.
他经过多年的研究,逐渐总结出了新的理论。

5.subsidy n.津贴;补助金

money given as part of the cost of something, to help or encourage it to happen

It's the old and the poor who suffer worst when subsidies are cut.
补助津贴一削减,最吃苦头的就是那些老人和贫民。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行