英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

cri英语新闻:金砖国家开发银行成立 IMF维持2015年中国经济6.8%的增长预期

lily85 于2015-07-10发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
新兴市场集团金砖国家的领导人正式启动总规模为2000亿美元的金砖国家开发银行和应急储备安排。金砖国家领导人在俄罗斯乌法举行年度会晤后发表声明重申他们将继续深化合作。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

CRI.png

Leaders of the BRICS emerging market bloc have officially launched a BRICS New Development Bank and a Contingent Reserves Arrangement with a estimated total capital of 200 billion US dollars.

The leaders have reaffirmed their focus on strengthening partnership in a declaration released following their annual summit in the Russian city of Ufa.

They say the new bank shall serve as a powerful instrument for financing infrastructure investment and sustainable development projects in the BRICS and other developing countries.

The bank is expected to approve its inaugural investment projects in the beginning of 2016.

Addressing the summit, Chinese President Xi Jinping called for the BRICS countries to forge a community of destiny in a bid to strengthen the base of cooperation and achieve common prosperity.

The International Monetary Fund says there is no reason to lose confidence in the Chinese economy, despite recent volatility in the stock market.

IMF Chief Economist Olivier Blanchard calls the sharp decline in stocks "very much a sideshow" to the overall economy, adding there is really no reason to lose confidence in the real economy in China.

He also says adjustments in the real economy are rather "healthy" and desirable, with credit growth and the adjustment of real estate investment under control, and the government's intervention to slow the market's descent "might actually be appropriate."

The IMF is so far maintaining its prediction of 6.8 percent growth for the Chinese economy for 2015.

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行