英语阅读

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

科学美国人60秒双语科学新闻综合篇:音乐和言论中的情感

Lily85 于2013-04-08发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
当你听到西方音乐时,通常你可以感受到它们的情感色彩。大调表示快乐。小调呢?是悲伤。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

When you hear Western music, you generally get the emotional tone. A major key is happy. A minor one? That’s sad.
当你听到西方音乐时,通常你可以感受到它们的情感色彩。大调表示快乐。小调呢?是悲伤。

And spoken voices reflect this tonality. Here’s someone sounding positive: “I don’t know who made this cake but it is fantastic!” And down on his luck: “The papers finalizing the divorce came today.”
人们说话的腔调也具有这个特点。这是一个兴奋的声音:“我不知道谁做的这个蛋糕,但它太棒了!”这是一个低沉的声音:“确定离婚的文件今天下来了。”

The researchers wanted to know: are these sounds international? So they turned to classical music from southern India. Here’s one that represents joy. Another displays grief and sadness. As for the spoken word, I bet you can tell the positive speaker from the negative one.
研究人员想知道,这种特点是否具有国际性?于是,他们把目光转向了印度南部的古典音乐。这是一段代表喜悦的音乐(播放音乐),而这一段是代表痛苦和悲伤的音乐(播放音乐)。至于她们所说的话,我敢打赌,你可以分出哪个是积极的说话者(女人的说话声),哪个是消沉的说话者(女人的说话声)。

The researchers analyzed music and 20 native Tamil and American English speakers for a variety of sound and tone parameters. The authors say that certain emotional tones seem to be cross-cultural, and that music mimics voice. The research was published in the journal Public Library of Science One.
研究人员分析了音乐和20种当地泰米尔语以及美语的各种声音和音色参数。研究人员称,某些情感色彩似乎具有跨文化性,而且音乐的情感色彩和声音的情感色彩具有相似性。这项研究结果发表在《科学公共图书馆》杂志上。

So we may often be able to understand the moods of a culture in music and even in speech – without understanding a word.
所以我们经常在甚至都不需要理解其中涵义的情况下,就可以领会到音乐和言论中所渲染的情绪。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行