英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

鸟也会“外语” 能从其它鸟类处窃听安全讯号

kira86 于2018-08-09发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
人类的语言千万种,鸟类的鸟语也一样。人类会窃取情报,鸟也一样。研究发现,鸟也会“外语”,可以从其它鸟类处窃听安全警报。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

鸟.jpg
Birds Learn Safety from Other Kinds of Birds

鸟类从其它鸟类那里 窃听安全防卫警报

People speak thousands of languages in the world today. And same goes for the bird world.

当今世界,人类说着成千上万(不同的)语言。而鸟类的世界也是如此。

Each bird species has effectively its own language. Andy Radford, a professor of behavioral ecology at the University of Bristol. "And there might be similarities between some languages just as there are in the human world. And then there are other languages that sound extremely different, even though they're conveying exactly the same meaning."

布里斯托大学行为生态学教授安迪·莱德福德(表示到):“每种鸟类实际上都有着自己的语言。某些语言之间可能存在相似之处,而这就如同人类世界的语言存在相似之处一样。并且还有另一些语言,尽管它们所传达的意思完全相同,但听起来发音却极其不同。

In fact some birds are known to pick up on the "language" of other species...in particular, they've learned to detect danger by eavesdropping on the alarm calls of other birds.

事实上,据了解某些鸟已领悟到其它鸟类的语言,特别是,它们已经学会了通过窃听其它鸟类的警报来发现危险。

Radford and his colleagues wanted to investigate how that learning occurs. So they first played an alarm call that fairy wrens, an Australian bird, shouldn't be familiar with - a computer-generated alarm call (~synthetic call~) meant to mimic a bird's. The unfamiliar sound had no effect on the fairy wrens.

莱德福德和他的同事想要研究这种学习(行为)是如何发生的。于是,它们首先播放了一个澳大利亚鹩莺所不该熟悉的警戒呼叫,计算机合成的警戒呼叫(播放合成警报呼叫)是为了模仿一种鸟(的叫声)。陌生的声音对鹩莺没有任何影响。

But then the researchers paired the synthetic call with a chorus of alarm calls the wrens would recognize. (~chorus~) And after this training, the sound of the initially unfamiliar synthetic call alone (~synthetic call~) was enough to send the birds ducking HA! for cover. The results are in the journal Current Biology.

但随后,研究人员将这种合成的警戒呼叫与鹪鹩会识别的一组齐声警戒呼叫声组合起来。(播放鸟的齐鸣声)经过这次训练之后,起先不熟悉的合成警戒呼叫声(播放合成警报呼叫声)就足以让鸟儿躲避起来以求庇护。研究结果发表在《当代生物学》杂志上。

Radford says the study shows birds can learn from their peers, without ever seeing them...or a predator either. "And so I think that's the coolest thing of all, is that you can learn with your eyes shut about something really important in the natural world."

莱德福德表示这项研究表明,鸟类可以从它们的同辈那里学习,(哪怕)素未与同类或捕食者蒙面。“所以我认为这是最酷的事情,即:你闭着眼睛就可以学习到在自然界中真正重要的东西。”

(小e英语Jewel翻译,欢迎捉虫!)

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行