英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA常速英语新闻:缅甸铜矿抗议者们焦躁不安等待公正结论(双语)

Lily85 于2013-03-06发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
这些抗议者称因抗议莱比塘铜矿他们在自己的营地被缅甸警察投掷燃烧弹攻击。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

调整大小 VOA76.jpg调整大小 VOA76.jpg

These protesters say they were firebombed in their camp by Burmese police while demonstrating against the Letpadaung mine.
这些抗议者称因抗议莱比塘铜矿他们在自己的营地被缅甸警察投掷燃烧弹攻击。

They say the mine has had a disastrous environmental impact on the local community and forced many from their homes.
他们表示铜矿对当地社区已经造成了灾难性的环境影响,而且迫使许多人离开家园。

This monk's face was injured in the fray.
这位和尚的脸部因这次抗议而受伤。

"The bombs separated into pieces… and at that time, the bomb spread in front of his face…
“炸弹分成碎片…而当时,炸弹在他面前…

I didn't see anything at that time… the bombs had smoke.
那个时候我什么也没看到…炸弹产生了烟雾。

I had to cover my face… and I just ran," he said.
我必须遮住我的脸…我就是跑,”他说。

An independent report submitted to parliament earlier this year accused the police of using the incendiary weapon white phosphorous—a claim which the government has rejected.
今年早些时候提交给议会的一份独立报告指责警察使用白磷燃烧武器—而政府已经否决了这份声明。

Rangoon lawyer Aung Thane co-authored the report.
仰光律师昂·塔安是这份报告的合作编写者之一。

He wants the government to punish those responsible for deploying a weapon the Geneva Conventions bans for use against civilians.
他希望政府惩罚那些负责部署日内瓦公约禁止对平民使用的武器。

"Why do they use these weapons, how are they getting these weapons and from where?" he asked.
“他们为什么使用这些武器,他们是如何获得这些武器,它们来自哪里呢?”他质问道。

The crackdown at the Letpadaung mine is seen as a key test of how much dissent authorities will tolerate .
莱比塘铜矿的镇压被视为一项当局会容忍多少异议的关键测试。

At a Letpadaung-themed art exhibit in Rangoon, protest leaders like Thwe Thwe Win expressed concern that the parliamentary investigation, even if headed by democracy leader Aung San Suu Kyi, will not halt the military-backed mine's operations.
在仰光一次以莱比塘为主题艺术展览中, 像特维·特维·维恩这样的抗议领导人表示对于议会调查的担心,即使为首的民主领袖昂山素季,也不会阻止军队支持的矿山行动。

"Even when the report comes out whether it is by Aung San Suu Kyi or not … she does not really hold the power to make decisions," stated Thwe Thwe Win.
“不管报告是否由昂山素季做出…她都并不真正是掌握权力能够做出决策的人。”特维·特维·维恩说道。

Protestors say they are prepared to resume protesting should the results of the report not address their demands.
抗议者表示如果报告的结果不能符合他们的要求他们准备继续抗议。

词语解释

1.demonstrate v.证明;演示

How can you demonstrate to us that your story is true?
你怎样才能向我们证明你所说的属实呢?

2.independent a.独立的;自主的

The former colonial possessions are now independent states.
以前的许多殖民地现已成为独立的国家。

3.incendiary a.放火的;煽动的

They had it that the fire was incendiary.
他们认为这是有人纵火。

4.deploy v.部署;展开

Artillery was deployed in the west.
炮兵部署在西边。

5.tolerate v.容许;忍受

The school cannot tolerate cheating on exams.
该学校不容许在考试中有作弊现象。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行