英语阅读

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA常速英语新闻:百年老式有轨电车见证里约奥运

比目鱼 于2016-07-25发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
现代轻轨的旅程一晃即逝,远不比带你穿梭小街小巷和高架渠桥间的圣塔泰瑞莎线路怀旧之旅,让人永生难忘。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

voastd20160722.jpg

There’s something special about old trams, such as Istanbul’s Nostalgia Tramway, which returned to the city more than 25 years after it was closed. In Rio de Janeiro, an extensive network of tram lines, including the Santa Teresa line, operated for more than a century. As spare parts became harder to find, workshops kept the cars running with patches and improvisation. But one by one, the lines closed until only Santa Teresa's was left. A brake failure in 2011 that injured 50 and killed six people finally forced officials to shut it down, as well. 

Responding to pressure from locals and wishing to attract tourists, authorities reopened the line last year, with replicas of the old cars with modern safety features. This year is a real brake. It’s magnetic. It is activated by a magnet. Along with a magnetic brake, two pneumatic brake systems ensure that the cars will stop when needed. At the end of the line, a conductor still has to manually move the trolley pole from one side of the car to the other. In other parts of Rio, the old trams were replaced by light rail – fast, silent and air-conditioned. Light rail is expected to handle much of the Olympic traffic. Training for drivers takes full seven months. All the drivers are being trained both on board and in the simulator for every kind of emergency situation. 

But a visit to one of Rio's many souvenir shops reveals that the light rail line hardly inspires local artists. De Tulio is a local artist. He uses recycled materials. It’s easy to see that a nostalgic ride on the Santa Teresa line, through Rio’s narrow streets and across the Carioca Aqueduct, is something that stays in one's memory much longer than a quick ride on the modern light rail.

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行