英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

2018世界海洋日:防止塑料污染 改善海洋环境

kira86 于2018-06-12发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
每年6月8日是世界海洋日,今年海洋日的主题是:防止塑料污染,鼓励寻找解决方案改善海洋的健康。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

世界海洋日.jpg
World Oceans Day 2018

2018世界海洋日

On June 8th, much of the world observes United Nations World Oceans Day. The idea is to remind people how important the world's oceans are to all life on Earth, to celebrate their beauty, and to bring attention to the impact human activity has on the oceans. This year, the theme is preventing plastic pollution and encouraging solutions for a healthy ocean.

每年6月8日,世界上大部分国家和地区都在过联合国世界海洋日。这个理念是要提醒人们,世界海洋对地球上所有生命的重要性、庆祝海洋的美丽,并提醒大家注意人类活动对海洋的影响。今年, 海洋日的主题是防止塑料污染,鼓励寻找解决方案改善海洋的健康。

The world's oceans cover nearly three fourths of the Earth's surface, and contain 97 percent of our planet's water. They produce over half of our oxygen, help regulate our climate, absorb carbon dioxide, and support the greatest abundance of life on our planet. Nearly half of all species on Earth depend on the oceans for survival, and for many of the rest, including for people, the oceans improve the quality of life.

世界上的海洋覆盖地球表面的近3/4, 并含有地球97%的水源。海洋产生超过一半的氧气, 帮助调节我们的气候, 吸收二氧化碳, 许许多都都的物种都以依赖海洋而生。地球上几乎有一半的物种依靠海洋生存, 对于其他许多物种, 包括对人类来说, 海洋改善了大家的生活质量。

The oceans are also indispensable to the world's economy, because they are key to transportation and recreation. And inasmuch as over 95 percent of the underwater realm remains unexplored, it is nearly a certainty that their depths may hold the cure to many a disease, the resolution to many a problem.

海洋对世界经济也是不可或缺的, 因为它们是交通和娱乐的关键。虽然如今95%以上的水下领土仍未探索, 不过几乎可以肯定的是, 海洋的深度可能会对许多疾病都能治疗, 并解决许多问题。

And yet, as much as 40 per cent of the world's oceans are heavily affected by human activities that result in pollution, over-fishing, and loss of coastal habitats. Of particular concern is plastic debris. Some of it comes from ships that ply our rivers, lakes and seas, and eventually makes its way into the ocean. But about 8 million metric tons of plastic waste washes off land into the ocean each year. Once there, it begins to break down until it turns into small fragments known as microplastics.

然而, 多达40%的世界海洋,受到如污染、过度捕捞和沿海生境丧失等人类活动的严重影响。特别值得关注的是塑料垃圾,其中一部分是通过河流、湖泊和海洋的船只最终进入海洋。但每年大约有800万公吨的塑料废料从陆地进入海洋。一旦塑料汇入海洋, 它会开始分解,直到它变成小碎片为止,这种碎片被称为塑料微粒。

Plastics are a serious threat, because they degrade very slowly, entangle sea creatures, damage habitats like coral reefs, and are ingested by marine animals. Researchers have documented impacts of plastic on over 650 different marine species - including sea turtles, seals, whales, dolphins, porpoises, seabirds, and fish.

塑料是一个严重的威胁, 因为它们的降解过程非常缓慢,包围着海洋生物、破坏栖息地如珊瑚礁,并被海洋动物吃掉。研究人员记录了塑料垃圾对650多种不同海洋物种的影响,其中包括海龟、海豹、鲸鱼、海豚、海豚、海鸟和鱼类。

On World Oceans Day, we must remember that the health and safety of our oceans is our collective responsibility, one that we cannot afford to neglect. Only through good stewardship can we safeguard the health of our oceans, and ensure that the oceans continue to meet the needs of future generations.

在世界海洋日这天,我们必须记住,我们海洋的健康和安全是我们整个人类社会的责,我们不能忽视这一点。只有通过良好的管理,我们才能维护我们海洋的健康,确保海洋继续满足子孙后代的需要。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行