英语口语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

太空:军家必争的补给运输要道

kira86 于2018-08-16发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
对于军队来说,包括加油机、货机在内的飞机是最为机动的运输方式,而美国空军将目光转向太空,以求更迅速的得到补给。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

太空.jpg
Space: The Military's New Mobility Frontier

太空:将成军家必争的运输补给要地

Aircrafts such as tankers and cargo planes are the military's fastest way to move fuel, people and equipment long distances, but the general in charge of these movements tells VOA there might be a better way - via space.

对于军队来说,包括加油机、货机在内的飞机是最为机动的运输方式,可以长距离运送燃料、人员和设备,但美国空军机动司令部司令—艾佛哈特在接受VOA采访时表示,可能有更好的方式 - 通过太空。

If I can resupply from space, I can go across the globe in about 30 minutes.And if I can get the cost down which the industry thinks it can,I do truly believe that is the next step where we can really make inroads and I can get after what's called the speed of war.

“如果能在太空进行燃料补给的话,那么就可以在大约30分钟内穿越全球。如果能够将成本降低到行业认为的最低成本,我坚信这是我们真正能够取得进展的重要一步,这样我们就可以赢得所谓的‘战争速度。’”

The idea of using space deliveries isn't as far out as it may seem.In fact, industry leaders focusing on space flight companies Everhart hopes to partner with are already working on it.

利用太空飞机进行运输的想法并不像看起来那么遥远。事实上,有一些行业巨头一直专注于太空飞行领域,艾佛哈特想与这些公司达成合作。

SpaceX is one of them. I know there are foreign ventures that are looking at this as well.Even you know companies like Sierra Nevada,they have their Dream Chaser launch vehicle which could provide tremendous strategic advantage to, to the US government.

“太空探索技术公司(SpaceX)就是其中之一。我知道也有一些外国企业正在考虑这个问题。甚至像Sierra Nevada这样的大公司,他们也研发了自己的太空飞机—追梦者(Dream Chaser),这种运载工具可以为美国政府提供巨大的战略优势。”

But it's an advantage that would come with an astronomical price tag, thousands of dollars per kilo.Experts say the need to use space must outweigh these costs, perhaps only being used during the most important of missions."For example, the incident that happened in Benghazi, Libya. Imagine if we had been able to launch a SEAL team and put them right down in that compound within 45 minutes of knowing that it was under attack, it could have made the difference."

但这种优势的背后是天价成本,其发射成本为每公斤数千美元。专家表示,使用太空运输的必要性必须超过这些成本,或许只能在最重要的任务中使用。“例如,美驻利比亚班加西领事馆遭袭事件。设想一下,如果我们能够在得知领事馆遇袭的时候,第一时间进行部署,并在45分钟内将海豹突击队运送至事发地点,那么结果就会不一样了。”

Harrison says space resupply likely won't be available for at least 10 years. But Everhart says industry experts tell him it could be ready sooner."Then they said we think possibility, possibly may be in the next two years.The train is leaving the station and we're going to be on it. And I'm not going to be on the caboose.I want to be in the front of it. I want to be in the front."

哈里森表示,要想具备太空再补给能力,还需至少10年时间。但艾佛哈特表示,行业专家告诉他,这个时间可能会提前。“他们认为可能性可能会在未来两年内出现。火车正在离站,我们要赶上这趟车。我不想坐在火车车尾。而要坐在前面。坐在火车车头。”

The general says his team is already writing government proposals to make space resupply a certainty for future military mobility.

这位上将说,他的团队已经在编写相关方案,以期尽快获得政府支持,从而使得太空再补给成为未来军队机动作战的重要保障。

Carla Babb, VOA News, the Pentagon.

VOA新闻,卡拉·巴布于五角大楼为您播报。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行