英语口语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

科学家通过鱼类DNA 以了解鱼类恢复情况

kira86 于2018-09-04发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
科学家Mark Stoekle通过收集鱼类留下的微笑DNA哼唧,以了解鱼类的恢复情况,了解这些动物的足迹,有助于拯救濒危动物。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

DNA.jpg
Scientists Track Animal Species Through DNA Trails

科学家通过DNA路径追踪动物物种

Scientist Mark Stoekle is throwing a bucket into New York's East River to learn more about the fish that lived there.

科学家Mark Stoekle正在把一个水桶丢向纽约东河,以便了解河流内的鱼群。

But he's not trying to catch fish---he's hoping to gather the tiny bits of DNA fish leave behind.Then he puts the water into plastic bottles for a closer look in the lab for what he calls environmental DNA.We can collect the water sample, analyze the DNA, learn what fish are there.Stoekle and his students are trying to find out if the fish are recovering in the East River which used to be extremely polluted.

但是他没想要捕鱼,他是想收集鱼类留下的微小DNA痕迹。接着,他在塑料桶中放入水,以便在实验室中仔细查看他所谓的环境DNA。我们可以收集水样、分析DNA,了解那儿的鱼群。Stoekle和他的学生正想知道东河中的鱼类的恢复情况,因为东河曾被严重污染。

In the water, they find scales and skin cells which leave behind genetic material.Cup of water you get what looks like a little bit of dust.In the water, we extract that DNA and then we analyze it the same way they do for a crime scene.On the other side of the world, in a river in Vietnam, the hunt is on for the Yangtze softshell turtle, a very rare species found only in parts of Asia.We can be able to use environmental DNA as a forensic tool when we can't see animals or if they're very elusive species.We can use capturing environmental DNA to be able to determine if those species live in a particular area.Especially in unexplored waterways.So that we could hopefully find additional undiscovered Yangtze giant softshell turtles to be able to help recover the species from the brink of extinction.

他们在水中发现一些鱼鳞和鱼类皮肤细胞留下的遗传物质。你能得到一杯水,看起来像有一些灰尘。在水中,我们提取DNA,然后像分析犯罪现场那样分析DNA。在世界的另一边,越南的一条河流中,我们寻找长江斑鳖,这是一种非常罕见的物种,只见于亚洲的部分地区。在看不到动物的时候,或者是对特别隐匿的物种,我们可以使用环境 DNA来作为取证的工具。我们可以捕捉环境DNA来确定这些物种是否生活在某个特定区域,尤其是未开发的水路里,因此,我们有希望找到其他未被发现的长江斑鳖,将他们从濒临灭绝的边缘拯救出来。

Knowing the microscopic trail animals leave behind may someday help scientists save other endangered animals from extinction.

了解这些动物的留下的微小足迹也许能够帮助科学家拯救濒危动物,让它们免于灭绝。

Deborah Block, VOA News

美国之音新闻,黛博拉·波洛克报道。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行