cocotang 于2015-08-21发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体

Mmmmmm...bacon!Few of us can resist its temptation.I mean,did you know that 43% of Canadians would choose bacon over sex? At least that's what a 2010 survey found.Or did you know that is was included in the first meal ever consumed on the moon by Neil Armstrong and Buzz Aldrin? This single strip of bacon alone is 43 calories.

嗯嘛...培根!是大多数人都无法拒绝的诱惑。你知道43%的加拿大人在熏肉和性爱之间 会选择熏肉吗?至少2010年的一项调查结果是这样的。你知道道尼尔.阿姆斯特朗和巴兹.奥尔德林 在月球的第一餐吃了什么吗?单是一片培根就含有43卡路里热量。

In perspective,here is the same amount of calories in apples and broccoli.It's easy to see which might fill you up more easily...but them again,who just eats one piece of bacon? Looking at this another way,100 grams of apple is around 50 calories,while 100 grams of bacon is around...550 calories.68% of these calories come from fat,with almost half being saturated.

这是含有相同热量的苹果和西兰花的量。显然培根更容易填饱肚子...但是 谁会只吃一片培根呢?咱们换个角度来看,100克苹果大约含50大卡,而100g培根则大约含...500大卡。其中68%来自脂肪 里边近一半是饱和脂肪。

So it may...or maybe not surprise you that the average American consumes nearly 18lbs or 8 kg every year!That's 44,000 calories every year,making sliced bacon a 4 billion dollar industry in the US alone.Even 65% of Americans said they would support bacon as their national food.But different countries around the world actually use different cuts of a pig for bacon.

所以这事实也许...或者并不会令你感到吃惊:平均每个美国人每年大约食用18磅(约8KG)培根!这相当于每年404万大卡的热量,这让美国切片培根产业值高达40亿美元。65%的美国人表示 他们会支持国产培根。世界上不同国家 会用不同部位的猪肉制作培根。

For example,Canadian Bacon is from the loin.the British use shoulder and ham bacon,and Americans make belly bacon.Overrall,around 11% of a pigs standard weight can be used for bacon.So why are we so obsessed?Well when bacon is heated,the fats melt and the sugars and amino acids have a very unique chemical reaction.This specific reaction releases a medley of around 150 volatile organic compounds from the bacon which float through the air and create the amazing smell,ultimately stimulating your mouth-watering response.

例如 加拿大用腰背的肉制作培根,英国用肩部和腿部的肉,而美国则用腹部的肉。总的来说 一只猪体重11%的肉都可以被用来制作培根。我们到底为什么如此着迷与培根?培根受热时 脂类融化 糖和氨基酸发生独特的化学反应。这个反应让培根产生了 大约含150种挥发性有机物的混合气体 这些气体飘散到空气中 形成好闻的味道,让你垂涎欲滴。

So it's not just the snack you desire.but the smell itself is a perfect example of chemistry at work,stimulating your brain and body.Our modern culture loves bacon so much that bacon mania' is a classified movemen!From bacon toothpaste,to bacon air fresheners,and even...bacon condoms,some people can't get enough of it!But bacon isn't all good.

所以并不怪你太嘴馋,培根的味道本身就是化学物质起作用的绝佳例子。它会刺激你的大脑和身体产生反应。现代文化太过热衷于培根 以至于形成了“培根热”的风潮!从培根为牙膏 到培根味空气清新剂,甚至还有...培根味避孕套,有些人就是爱得无法自拔!但是培根也不全是优点。

Not only are 4 strips of cooked bacon worth nearly half your recommended daily intake for salt,but nost bacon-and other things like lunch meats-are treating with a chemical called sodium nitrite.This keeps the meat looking red and fresh,instead of turning its natural grey,but has also been implicated in a lot of health concerns.

一方面 仅仅4片培根所含的盐分就已经是 每日建议盐分摄取量的一半了。另一方面 大部分培根 以及午餐肉等 都含有一种叫亚硝酸钠的化学物质。这种物种让肉看起来红润新鲜,不会变成没食欲的自然灰,但它同时也会导致众多健康问题。

These nitrites react with amino acids amino during cooking,forming nitrosamines,which are known carcinogens,increasing your risk of developing cancer.A diet high in sodium may also lead to a decrease in your body's ability to transport oxygen properly in your red blood cells.

在烹饪过程中亚硝酸盐会同氨基酸反应 形成亚硝胺,这是一种致癌物质 会提高患癌症的风险。摄入太多亚硝酸钠还会削弱 红细胞运输氧气的能力。

On the other hand,nitrites help to prevent bacterial growth that can cause botulism.Bottom line is,when you do pig out,keep it in moderation-and a few antioxidant rich fruits and vegetables to go along with it won't hurt either! Hungry from looking at all this bacon? Find out why FOOD PORN or photos of amazing food is so stimulating in our newest Asap THOUGHT.

此外 亚硝酸盐有助于阻止细菌生长 这会导致肉毒中毒。总之在你大口吃肉时 也要稍微注意下节制 吃肉的同时顺便吃些富含抗氧化剂的果蔬 又没害处!看了那么多培根是不是饿了?想知道为什么食物的视频和照片 对你刺激会那么大 且关注新一期AsapTHOUGHT.

 1 2 下一页