英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

自由女神像新博物馆将开放

kira86 于2019-05-20发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
一座新的博物馆将在自由女神像前开放,以取代原先在雕像基座内的那座较小的博物馆。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Statue of Liberty's New Museum

自由女神像的新博物馆

A new museum is opening at the Statute of Liberty, to replace a smaller one that had been inside the statue’s pedestal.

一座新的博物馆将在自由女神像前开放,以取代原先在雕像基座内的那座较小的博物馆。

Set to open on Thursday, the 2,415-square-meter museum will be the new home for the statue’s first torch and many other historical pieces.

这座占地2415平方米的博物馆将于周四开放,它将成为雕像第一把火炬和许多其他历史文物的新家。

John Piltzecker is the National Park Service’s top administrator for the Statue of Liberty National Monument and Ellis Island.

约翰·皮尔茨克是国家公园管理局自由女神像国家纪念碑和埃利斯岛的最高管理人。

Piltzecker explained that the old museum’s small size limited the number of people who could visit it.

皮尔茨克解释说,老博物馆的规模太小,限制了参观人数。

The new museum is open to anyone who comes to Liberty Island, with admission included in the price of the ferry ticket.

这座新博物馆对所有来自由女神岛的人开放,门票价包含船票价格。

Cameron Ringness is the project designer at FXCollaborative, which created the museum’s look.

卡梅伦·瑞格尼斯是建筑公司FXCollaborative的项目设计师,该公司设计了博物馆的外观。

Ringness noted that the new museum is meant to connect to Lady Liberty, using the same granite stone that is part of the statue pedestal.“We wanted to enhance the feeling that it’s really special to be in proximity to the statute,” Ringness said.

瑞格尼斯指出,新博物馆为了与自由女神元素相联系,使用的花岗岩是雕像底座的一部分。“我们想要增强一种感觉,那就是这座靠近雕像的博物馆真的很特别。

Inside, there are three main spaces.One theater shows the history and meaning of the statue.Another space shows what statue designer Frederic-Auguste Bartholdi’s work room looked like.

博物馆内部有三处主要空间。其中一个剧场展示了这座雕像的历史和意义。另一处空间展示了雕像设计师弗雷德里克·奥古斯特·巴托尔迪的工作室。

In the third space, visitors can take pictures of themselves.They can also write about what liberty means to them, as they look at the torch and a copy of the statue’s face.

在第三处空间内,游客可以自拍。他们也可以看着火炬和雕像面庞的副本写下自由女神像对他们来说意味着什么。

That last part was important, said Edwin Schlossberg.Schlossberg is the president and lead designer at ESI design, which created the exhibition spaces.He noted that the statue “was built to congratulate the United States for fighting the civil war to free slaves.”Schlossberg added that the idea of struggling for liberty has been important to the Statue’s history.“That idea had to continue as a core value of this experience,” he said.

埃德温·施洛斯伯格说,最后一部分很重要。施洛斯伯格是ESI设计公司的主席和首席设计师,该设计公司设计了博物馆的展览空间。他指出,这座雕像“是为了庆祝美国取得为解放奴隶而进行的内战的胜利而建。施洛斯伯格补充说,为自由而奋斗的思想对这座雕像的历史非常重要。他说,这一思想必须继续作为这一历史经历的核心价值”。

I’m John Russell.

约翰·拉塞尔报道。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行