英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA慢速:“归零日”的广泛宣扬 开普敦暂时度过断水绝境

kira86 于2018-04-28发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
如果开普敦没有宣扬“归零日”刺激居民节约用水,也许现在的开普敦已陷入无水可用的绝境了。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

day zero.jpg
Much Publicized 'Day Zero' Changed Cape Town Forever

广为宣扬的“归零日”永远改变了开普敦

In January, officials in Cape Town, South Africa warned that the city's usable water supply would be gone by April 21.The heavily-publicized date was called "Day Zero."

今年1月,南非开普敦官方发出警告,该城市的可用水供应将于4月21日枯竭。这个广为宣传的日子被称为“归零日”。

The city on South Africa's southwestern coast has been fighting the worst drought in a century.Cape Town is home to more than four million people.

南非西南海岸的城市正在对抗一个世纪以来最严重的干旱。开普敦拥有超过四百万人口。

Earlier this month, officials canceled the prediction for Day Zero.They now said it would not take place until 2019.The action came after drops in dam levels decreased and rainfall was expected to arrive in coming months.

本月早些时候,官方取消了对归零日的预测。他们现在表示,它将不会在2019年之前发生。在此之前,大坝水位下降,但是预计未来几个月降雨将会到来。

Severe water restrictions remain in place for the city.Each Cape Town individual is limited to 50 liters of water each day.Officials have said the restrictions will continue until water supplies rise to acceptable levels.

但是这个城市仍然存在严重的水资源使用限制。每个开普敦人每天限制使用50升水。官员们表示,使用限制将持续到水供应达到可接受的水平。

The water crisis has left a lasting mark on Cape Town.The public has learned valuable lessons in water saving and administration.

水危机的发生给开普敦留下了很深的影响。公众在节水和水资源管理方面吸取了宝贵的经验教训。

Claire Pengelly works for Green Cape, a not-for-profit group that has advised city officials through the long drought.She said some people have praised the delay of Day Zero, saying efforts to deal with the drought have worked.

克莱尔·彭利是为“绿色开普敦”工作,“绿色开普敦”是一个非营利组织,在长期的干旱斗争中为市政府提供相关建议和意见。她说有人赞扬零日推迟,这说明应对干旱所做的努力已经见效。

We've been able to save, and it means that we will get through this summer, she said.

“我们已经能够挽救如今的困局,并且这意味着我们将顺利渡过今年夏天,”她说。

However, Pengelly added, other people think they were tricked.They believe, she said, that Day Zero was a marketing campaign.Officials launched it, they argue, to get people to change behaviors although the city was never in real danger of complete water loss.

然而,彭利补充说,其他人则觉得他们被欺骗了。她表示,这些人认为,归零日是一个营销活动。他们认为,是官方发起了这个计划,让人们改变用水行为,虽然这个城市从来没有真正面临彻底失水的危机。

Pengelly said she thinks the threat of Day Zero turned out to be a good thing because it showed people the great need to conserve.She noted that even once the threat of Day Zero passed, overall water usage did not rise in Cape Town.

彭利表示她认为事实证明,归零日的威胁是一件好事,因为它表明水资源非常需要人类的保护。她指出,即使归零日的威胁过去了,开普敦的整体用水量也没有增加。

Deputy Mayor Ian Neilson has defended the city's decision in January to declare April 21 would be Day Zero.He said at the time, water usage in the city was still at a very high level.Only after stronger restrictions were ordered did the situation turn around.

副市长伊恩·尼尔森表示支持了该市1月份的决定,宣布4月21日为归零日。他当时解释说,该市的用水量仍然处于非常高的水平。只有在下达更严格的用水限制之后,情况才会好转。

Claire Pengelly said she has learned to live with one-minute showers and other water-saving measures at home.But she also said she dreams of a day when she can once again take a long, hot bath – something she has not done in over a year.

克莱尔·彭利说,她已经学会了如何在家中用一分钟淋浴和其他节水措施。但彭利也表示她梦想有一天可以再次洗个长时间的热水澡——这一年她还没有做过这种事。

I'm Bryan Lynn.

布莱恩·林恩为您播报

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行