英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

大学通关秘籍:加社团交朋友 不孤单还拓视野

kira86 于2019-08-01发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
送给大学新生的大学通关秘籍,根据兴趣爱好加相应的社团,交志同道合的朋友,丰富大学生活经历,为未来事业添砝码。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

College Success: Joining Campus Groups to Feel Connected

加入社团可消除大学生的孤独感

Every year, hundreds of thousands of young people enter higher education for the first time. So it might seem easy for new students to make friends, right?

每一年,都有无数年轻学子首次走进高等教育的学府。这样一看,似乎新生应该很容易交朋友,不是吗?

Not always. College official Matt Couch admits that life at a college or university can be lonely sometimes. Couch is Associate Dean of Students at the Ohio State University in Columbus, Ohio.

但事实并非如此。大学工作人员马特·库奇承认,大学生活有时候可能会是孤单的。库奇是俄亥俄州哥伦布市俄亥俄州立大学的教导处副主任。

Couch notes that many students, especially new ones, face a number of difficulties ahead of them. High school academics are usually less demanding than those at a college or university. So, high school students are likely to have succeeded with less effort than they will need in college, he says.

库奇表示,很多学生,尤其是新生,他们面前有许多困难。高中对学术的要求通常要比大学低。因此,一些高中生很有可能不费吹灰之力就取得成功,比大学容易的多,他如是说道。

Most students have strong connections to their homes and the people they grew up with, he adds.

他补充表示,大多数学生跟家庭以及跟自己一起长大的人有很强的感情联系。

These issues are often combined with natural feelings of homesickness.

这些问题通常会夹杂着自然涌来的思乡之情。

If they don't find someone that they connect with right away ... that can ... lead to all kinds of issues, Couch told VOA. "But at most college campuses, there's ... a life outside the classroom that's really vibrant, and there're going to be people that share a common interest. It's just a matter of finding them."

库奇对美国之音说到:“如果他们找不到能随时沟通的人,这可能会导致各种各样的问题。但是,在大多数大学校园里,有丰富多彩的课外生活,还会有一些有着共同兴趣的人。只是首先要找到他们。”

Couch says the answer is joining student organizations. Almost every college and university in the United States supports a community of these groups to help students find other people with whom they can connect. Ohio State has around 1,400.

库奇表示,找到他们的办法就是加入学生社团。美国几乎每所学院和大学都支持由这些社团组成的社群(学生会),来帮助学生找到与他们有共同兴趣的人。俄亥俄州立大学大约有1400个社团。

These groups can be based around almost any interest, like watching movies or creative writing. The ones that are less serious do serve the purpose of helping students meet people who enjoy the same things as them. For example, at one point the largest group at Ohio State was built around enjoying the kind of food known as barbecue. Couch suggests that those new friends can become the support system a student is missing back home.

这些社团几乎囊括任何兴趣,比如看电影或创意写作。那些不那么正儿八经的社团是为了帮助学生认识与他们有相同爱好的人。比如,俄亥俄州立大学曾一度最大的学生群体是围绕着享受烧烤这种美食而创办起来的。库奇建议到,这些新朋友可以成为那些有思乡思绪的学生的支撑。

But he also notes that the ones centered on a field of study can be even more helpful to students. Research has shown that involvement in these groups helps students' academic performance and makes them more likely to graduate.

但他也指出,以某一研究领域为中心的社团对学生更有帮助。研究表明,参加这些社团有助于提高学生的学习成绩,并能让他们更有可能顺利毕业。

If an economics student joins a student-run economics group, he or she will meet on a usual basis with other students to discuss economics. Their group will likely invite experts in the field to their school to give presentations, or they might take trips to economics-linked events.

如果一个经济系学生加入了一个学生运营的经济学社团,他/她将与其他同学定期碰头讨论及经学。他们的社团可能会邀请该领域的专家到他们的学校做报告,或者他们可能会参加与经济学有关的活动。

In short, Couch notes, they are taking what they are learning in the classroom and making use of it in the real world. And that can be helpful later in life.

简而言之,库奇指出,他们把课堂上学到的知识运用到现实生活中。这对他们以后的生活很有帮助。

When you're involved, that's going to give you experiences that you can draw upon for problem-solving and for relating to other people, he said. "And ... I think that employers are ... more interested in students who have an extra dimension [to] their college experience."

他说:“当你加入某个社团,这将给你一些惊艳,你可以利用这些经验来解决问题,并与他人建立联系。并且,我认为雇主对那些拥有额外大学体验的学生更感兴趣。”

Couch urges students who cannot find a student group on their campus that interests them not to worry. Most colleges and universities make it fairly easy for students to start their own groups.

库奇呼吁学生们即便在校园里找不到自己感兴趣的学生社团,也不要担心。大多数大学会为学生提供方便之门,让他们轻松创办属于自己的社团。

Usually there are rules governing the structure of those groups. For example, most schools require groups to meet a membership level. Also most groups must have a professor or other school employee to act as an accountable advisor.

通常情况下,这些社团的管理结构是有规则的。比如,大多数学校要求各社团满足入会水平。此外,大多数社团都有教授或者其他学校的员工来担任问责顾问。

Getting official approval as a group has some benefits. Often these groups receive financial support and services from the university.

获得官方批准的社团是有好处的。通常情况下,这些社团会得到大学提供的资金支持和服务。

Even if there is already an existing group that is somewhat similar to a student's interests, that does not mean they cannot make their own group, Couch says.

即便现有社团跟某个学生的兴趣相似,这也并不意味着他们就不能组建自己的社团,库奇如是说道。

Schools often have rules against making more than one of the exact same group. But administrators often approve the creation of groups that serve a smaller population, such as female African American engineers as opposed to engineers in general. That is because especially at larger colleges and universities, it can be harder for those people to find others sharing their exact experiences.

许多学校通常会制定规则,禁止创办一模一样的社团存在一个以上。但管理层通常会批准创建小规模这样的社团,比如非裔美籍女性工程师社团,就可以跟工程师社团并行存在。这是因为尤其是在规模较大的大学里,很难找到跟自己经历完全一样的人。

Couch argues that no matter what, students should join some kind of campus group, because he cannot imagine a complete college experience without them.

库奇认为,不管怎样,学生们都应该加入某个类型的校园社团,因为他认为没有社团经历的大学生活是不完整的。

It's pretty rare in a person's life to be in a community that has that much organization around ... diverse ideas, he said. "And it could really be the best opportunity you'll ever have to get some exposure to a new culture or new political ideas or to do service."

人的一生中很少有机会能在一个有很多个组织的社群里生活……可以接触到各种各样的观点,他如是说道。这可能是人生中最好的机会,可以接触到新的文化、新的政治观点并服务他人。

I'm Pete Musto.

皮特·马斯托为您播报。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行