英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

奥兹冰人木乃伊的最后一餐

kira86 于2018-07-16发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
科学家发现最著名的5300年前奥兹冰人的胃,以及他最后食用的食物。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

冰人.jpg
The Iceman's Last Meal

冰人的最后一餐

Scientists have uncovered the last meal of a hunter who froze to death 5,300 years ago in the mountains of Europe.

科学家们发现了一位猎人的最后一餐,5300年前他被冻死在欧洲山区。

Researchers said the discovery inside the stomach of a corpse, known as Oetzi the Iceman, showed what Europeans ate at the time.

研究人员称,在这具尸体的胃里发现了当时的欧洲人所食用的食物。这具尸体就是著名的冰人奥兹。

Shortly before his death, they said, the Iceman ate the fat and meat of a wild goat, meat from a red deer and whole wheat seeds.They reported the findings Thursday in the journal Current Biology.

他们说,他死前不久食用了野山羊的脂肪和肉,以及红鹿肉和全麦种子。周四,他们在《当代生物学》杂志上报道了这一发现。

Researchers also found some fern leaves and seeds.They think he could have eaten the plant by mistake or used it as medicine.

研究人员还发现了一些蕨类植物叶子和种子。他们认为他可能误食了这种植物,或者把它当成了药物食用。

Frank Maixner is a scientist at the Institute for Mummy Studies in Bolzano, Italy.He called the discovery "impressive."He said, "We could see chunks and pieces of food with (the) naked eye."

弗兰克·迈克斯纳是意大利博尔扎诺木乃伊研究所的一名科学家。他称这一发现令人“印象深刻”,他说,“我们用肉眼便可以直接看到大块的食物。”

Though researchers had previously examined Oetzi's body, this was the first time they could look into his stomach.

尽管研究人员此前曾检查过奥兹的身体,但这是他们第一次能深入观察他的胃。

Why did they wait so long?

他们为什么等了这么久才开始这项研究呢?

Scientists did not find the Iceman's stomach until 2009, 18 years after his body was discovered in the Alps near the Italy-Austria border.

到2009年,科学家们才找到冰人的胃,但在18年前,他的尸体就在意大利和奥地利边境附近的阿尔卑斯山被发现了。

A radiologist found his stomach hidden behind the rib cage.And it was full.After slowly defrosting the body, the team took samples and rehydrated them.

一位放射学家发现他的胃藏在胸腔后面。并且里面是满的,在缓慢地解冻身体后,研究小组采集了样本并将其进行了水化。

Nearly half the stomach contains body fat of an ibex, a kind of wild goat that still lives in the Alps.

奥兹的胃里近一半都是一种野山羊的体脂,这是一种现仍生存在阿尔卑斯山的野山羊。

Maixner observed that the Iceman and hunters from thousands of years ago had to be prepared.Maixner, who has climbed to the cold and windy site where Oetzi was found, said,"They had to have food that gave them the necessary energy (to survive)."

迈克斯纳说,几千年前,冰人和猎人外出必须准备好食物。迈克斯纳曾经爬到了奥兹的发现地,那里又冷风又大,他说,“他们必须准备好能给他们提供足够能量的食物来维持生存”。

A scientist from the University of Oslo, Albina Hulda Palsdottir, believes the findings are very valuable.

奥斯陆大学的科学家阿宾娜·赫尔达·帕尔斯杜缇认为这项研究十分有价值。

She said, "They're trying to use all the methods in the toolbox to answer this really important question of what people were really eating" back then.

她说:“他们试着用工具箱里的所有方法来回答这个非常重要的问题,那就是那个时候的人到底吃些什么。”

I'm Anna Matteo.

安娜·马特奥报道。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行