英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

研究:你的穿着打扮决定你的未来成就

kira86 于2019-03-29发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
你的穿着打扮决定了很多事,穿着可以影响你的情绪、自信息甚至还能影响你的工作能力。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

服装.jpg
Can Better Clothes Make You More Money?

衣着不凡能让你赚更多的钱吗?

From VOA Learning English, this is the Health & Lifestyle report.

这里是美国之音慢速英语健康与生活方式报道。

American English has many expressions related to clothes. Two of the more common ones are: "Dress for the job you want, not for the job you have"; and, simply, "Dress for success."

美语中有很多和衣服有关的说法,最常见的两句话是:“为你想要的工作而着装,而不是为你现有的工作而着装。”简单的说,就是“为成功而穿/穿出成功。”

A professional stylist takes these ideas a bit farther. She says that our clothes can influence how we feel, our confidence, even our ability to do a job.

一位职业的造型师会把这些想法再深入一些。她说,我们的穿着可以影响我们的感受、影响我们的信心,甚至还会影响我们的工作能力。

And new research supports her claim.

而新的研究支持她的说法。

Dress to impress

穿着得体以便给人留下好印象

Tara Luizzi is a personal stylist in Washington, D.C. Through her company, Tara Styles DC, she teaches her clients to find the clothing styles that work best for their bodies, careers and lifestyles.

塔拉·路易斯(Tara Luizzi)是华盛顿特区的一位个人造型师。她通过自己的公司“塔拉风尚(Tara Styles DC)”教客户找到最适合自己身材、适合自己职业和生活方式的服装款式。

Luizzi says that, like it or not, other people size us up by the way we look. In other words, they make a judgment about us before we even speak. And part of what they are considering is what we choose to wear.

路易斯说,不管你喜欢与否,别人会根据我们的外表来评判我们。换句话说,他们甚至在我们说话之前就对我们做出了判断。他们的判断因素之一就是我们的着装。

My feeling is you don't have a second chance to make a great first impression. So, I think it is very important to have a look that's pulled-together and conveys who you are and your status of life, I guess.

“我的感觉是,你没有你没有第二次机会来给人留下好的第一印象。所以我认为,精心打造个人形象非常重要,(它能)传达你是谁、你的生活状态如何。”

Here, "pulled-together" means that someone's appearance is well-thought out. Luizi says she feels this is very important. She notes that clothes are especially important in creating the professional image you want to convey.

在这里,“pulled-together”的意思是某人的外在(穿着)是经过周详考虑的。路易斯说,她觉得这非常重要。她指出,服装对于塑造你想要传达的职业形象尤为重要。

No matter what, you should try to always walk out the door looking pulled-together – if it be on the weekend or if it be during the work week. People take you more seriously when you are pulled-together and dress to a certain level.

“不管如何,你都应该尽量让自己无论是在周末还是在工作日出门时都看起来精神抖擞。当你搭配得当、穿着更精致时,人们会更加重视你。”

Do nice clothes make you work better?

好衣服能让你更好的开展工作吗?

But choosing the right clothes is not just about impressing others.

不过,选择合适的衣服不仅仅是为了给他人留下深刻的印象。

A recent study suggests that people who are dressed more formally perform better at some work tasks.

最近的一项研究表明,穿着更正式的人在某些工作任务中表现得更好。

The co-authors of the study are psychologists Michael Kraus of the University of Illinois, Urbana-Champaign and Wendy Berry Mendes of the University of California, San Francisco.

伊利诺斯大学厄本那香槟分校的心理学家迈克尔·克劳斯和加州大学旧金山分校的温迪·贝里·门德斯是这项研究的共同作者。

Kraus and Mendes compared more than 100 men from diverse economic and racial backgrounds. They asked some to dress in business suits. They asked others to wear sweatpants, t-shirts and flip-flops.

克劳斯和门德斯对100多名来自不同经济背景和种族背景的男性进行了比较。他们要求一些人穿西装;要求其他一部分人穿运动裤、T恤和人字拖。

Then the researchers asked the participants to do several work tasks.

然后,研究人员要求参与者完成几项工作任务。

One task involved making a business deal. Those wearing suits demanded more in their business deal. The participants dressed more casually were more willing to concede, or give up.

其中一项任务是做一笔生意。穿西装的人在做生意时要价更多;而那些穿着更随意的参与者更愿意让步或放弃。

The other task was to use big picture thinking to solve a problem. The men in suits were more able to think about the big picture, the way a boss would.

另一项任务是用全局思维来解决问题。西装革履的男性更能像老板一样考虑大局。

Those in casual clothes focused more on smaller details of the problem. This type of thinking is what you would expect from someone in a lower position.

而那些穿休闲装的人更关注问题的细节。这种思维方式是你对处于较低职位的人的期望。

Kraus and Mendes published their findings in the Journal of Experimental Psychology.

克劳斯和门德斯在《实验心理学杂志》上发表了他们的发现。

Clothes and feelings

着装和感受

Stylist Tara Luizzi says, to her, the study makes sense. She compares clothing to armor, what a warrior puts on for protection in battle.

设计师塔拉·路易斯说,对她来说,这项研究是有意义的。她把衣服比作盔甲,盔甲是战士在战斗中为了保护自己而穿的装备。

When you feel confident in yourself, I think you have a better day. So, I use clothing as the armor to the world. So, let's say you're having a horrible day or you're nervous about your presentation or maybe the big meeting, If you dress in something you love or you feel great in, you're going to walk in with more confidence.

“当你对自己有信心时,我认为你会有更美好的一天。所以,我将衣服视为面对世界的盔甲。假如你今天过得很糟糕、或者你对要做的报告感到很紧张、或者因一个重要的会议感到很紧张的话,如果你穿上了你喜欢的衣服或者穿上了让你感觉很棒的衣服,你就会更自信地走进来。”

In her job, Luizzi sees how the right outfit can change the way a person feels. When she chooses clothing for her clients that good great on them, their backs straighten. They stand taller. And they start smiling.

在路易斯的工作中,她目睹了得当的着装是如何改变一个人的感受的。当她为她的客户选择非常适合他们的衣服时,他们的后背会挺直,更加昂首挺胸,并且开始微笑。

They just feel so much better about themselves. So, my goal with every client is to try to get that out of a person. I don't want anything in your wardrobe that makes you not happy. It should be happiness.

“他们只是自我感觉好多了。所以,我的目标就是试图让每位客户都找到自己的这种状态。我不想让你的衣柜里有任何让你不开心的东西,衣服应该让你感到幸福。”

Luizzi says that, in general, people have a powerful emotional connection to their clothes. The intensity of people's feelings about clothes and their appearance has surprised Luizzi.

路易斯说,总的来说,人们与自己的衣服间有着强烈的情绪联系。人们对衣服和外貌的强烈情绪感受让路易斯感到惊讶。

Many people have an emotional connection to their clothing. You know, for a lot of my clients, there's an emotional level to it in that maybe they had a bad experience when they were younger shopping. Maybe they were overweight and they've lost weight. Or maybe when they were young they couldn't afford the clothes they can afford now. I've been in dressing rooms and closets and tears have been shed because it does bring up an emotional thing. And it was something I wasn't expecting when I first started this business.

“很多人与自己的服装有情感上的共鸣。你知道,对我的很多客户来说,是有感情层面在里面的,也许他们在年轻时有过糟糕的购物经历。或许是他们曾超重了,现在瘦下来了。或许是他们年轻时买不起现在买得起的衣服。我曾在更衣室和壁橱里流泪,因为这确实会让我情绪激动。当我开始做这个生意的时候,我并没有预料到这一点。”

衣服.jpg
Tips from Tara

来自塔拉的穿衣建议

For people going back to work or preparing for a job interview, Luizzi has some advice for them.

对于即将重返职场或准备面试的人,路易斯有一些建议。

* Research the environment of the job. Is it a casual working environment or formal? Is it creative or conservative? For a man, wearing a suit is not always the right choice. If the job is creative and casual, a suit might look out of place, or strange.

调查应聘职位的工作环境。工作环境是偏轻松还是偏正式?工作是创造性的工作还是保守型的工作?对于男性来说,穿西装并非总是正确的选择。如果这份工作是很有创意、很放松工种,穿西装可能会显得格格不入或者很奇怪。

* When going on a job interview, wear something new or at least newer.

参加工作面试时,穿新衣服,至少是比较新的衣服。

* Make sure your shoes are clean and polished.

确保鞋面干净、擦油。

* For women, don't wear too much make up, perfume or jewelry.

对于女性来说,不要画浓妆,不要喷太浓得香水,别戴太多珠宝。

And for your general, everyday wardrobe, Luizzi advises to keep it simple.

而对于你的日常服装,路易斯建议简洁为美。

She helps her clients create what she calls a "capsule wardrobe." This is a small collection of well-made pieces of clothing that the client loves.

她帮助她的客户打造她所谓的“胶囊衣橱”,即客户喜爱的那几件做工精良的衣服。

Luizzi says a couple of expressions really represent her attitude toward creating a wardrobe: "less is more," "quality not quantity," and "go-to."

路易斯说,有几个表达真正代表了她对打造衣橱的态度:少即是多、求质而不求量、只选必备品。

Less is more. And I'm more about quality than quantity. So, I would rather have people have a smaller wardrobe made up of the things they love, that fit them correctly and that, you know, are higher quality. And that's their go-to ... the capsule wardrobe.

“少即是多。我更看重质量而不是数量。所以我宁愿大家有一个更小的衣橱,里面有他们喜欢的、也适合他们的且质量更好的衣服。胶囊衣橱就是他们的首选。”

And that's the Health & Lifestyle report. I'm Anna Matteo.

以上就是本期健康与生活方式报道的全部内容。我是安娜·马特奥。

小e英语Jewel翻译!

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行