英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA慢速英语新闻:国际劳工组织预计今年失业率更高(双语)

xuejiaojs 于2013-01-29发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
国际劳工组织称有近两亿人没有工作,并警告说今年的失业率会更高。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

未命名.jpg

From VOA Learning English, this is the Economics Report in Special English.
这里是美国之音慢速英语经济报道。

The International Labor Organization says nearly 200 million people are without jobs. And the ILO is warning of even higher unemployment this year.
国际劳工组织称有近两亿人没有工作,并警告说今年的失业率会更高。

The United Nations agency this week released a report called "Global Employment Trends 2013". It says the number of unemployed worldwide rose by more than four million last year, compared with 2011. The report says one fourth of this increase was in developed economies. The remaining 75 percent were in mainly developing economies in Asia, and in African countries south of the Sahara Desert.
该联合国机构本周发布名为《2013年全球就业趋势》的报告,称与前年相比,去年全球失业人数上升了400万,称其中1/4的失业增长在发达国家。其余的75%主要在亚洲的发展中国家、撒哈拉南部沙漠的非洲国家。

The report says an estimated 39 million people stopped looking for work last year. It says the average length of unemployment increased sharply in developed economies. One-third of all job seekers there were unemployed for a year or more.
报告称去年估计有3900万人不再找工作,称发达国家的平均失业时间大幅上升。1/3的求职者已失业一年或更久。

The ILO's Director-General, Guy Ryder, is concerned about the world economy. He says the recovery is not expected to be strong enough to reduce unemployment quickly.
国际劳工组织总干事盖伊·莱德很担忧世界经济,他说预计复苏不足以强大到快速降低失业率。

"We see that unemployment is set to rise again. Our projection would be for 5.1 million more in 2013 and still a further 3 million in 2014. So the trends are very much in the wrong direction."
“我们预料失业率还会上升,我们预测2013年将有另外510万失业者,2014年再增加300万,因此形势非常严峻。”

The ILO report says the labor market is especially difficult for young people. It says almost 74 million people between the ages of 15 and 24 are unemployed worldwide. That represents an unemployment rate of 12.6 percent.
国际劳工组织称就业市场对年轻人来说更为艰难,称全球失业者中有近7400万为年龄在15到24岁的年轻人,他们的失业率为。

The report says more and more young people who experience long-term unemployment stop looking for work. It says this prevents young people from gaining on-the-job experience.
报告称越来越多的年轻人在经历了长期失业后停止找工作,这样年轻人就很难获得工作经验。

Guy Ryder says the ILO has been warning about the risks of what it calls a "lost generation." He has called on policy makers to support youth employment.
盖伊·莱德称国际劳工组织一直在警告出现所谓“迷失的一代”的风险,他呼吁各国政府支持年轻人就业。

Mr. Ryder says all countries, especially developed ones, must provide more predictable policies. He says these policies must include measures to increase wages and support stronger consumption. And he says countries should enact reforms to strengthen the banking industry, so banks can support investment and provide credit.
莱德说各个国家,尤其是发达国家,必须制定更多可预见性政策,他说这些政策包括增加工资的措施,以及刺激更强消费的手段。他说各国应实施改革以促进银行业的发展,这样银行就可以提供投资和信贷。

While the I.L.O. believes there is reason to be concerned about the world economy, the International Monetary Fund expects the international economy to grow slowly this year. A new IMF report predicts that international growth will reach 3.5 percent in 2013. That would be three tenths of a percent better than the rate last year.
尽管国际劳工组织认为有理由担忧世界经济,而国际货币组织预测世界经济今年将缓慢增长,IMF最近的报告预计2013年全球增长率为3.5%,比去年高0.3个百分点。

词汇学习:

1. projection n. 投射;规划;突出;发射;推测

This projection is gloomier than those made by the US government and many large US banks.
这一预测比美国政府和许多美国大型银行所作的预测更令人沮丧.

2. lost generation 迷惘的一代

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行