英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA慢速英语新闻:楼顶园艺种出健康食物来(双语)

Lily85 于2013-04-30发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
今天我们来谈谈城市和乡下,也就是说城市和乡村地区。世界银行最近报道称,城市居民比农村居民可能更富裕一些,更健康一些。我们随后来讨论这个问题。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

VOA4.30.jpg

Hi again. Nice to have you here on As It Is. I’m Kelly Jean Kelly.
这里是美国之音慢速英语新闻杂志,我是凯莉·简·凯莉。

Today we are talking about cities and countrysides. Or, to say it another way, urban and rural areas. The World Bank recently reported that people who live in urban areas are more likely to be a little richer and a little healthier than people in rural areas. We will talk about why that is later.
今天我们来谈谈城市和乡下,也就是说城市和乡村地区。世界银行最近报道称,城市居民比农村居民可能更富裕一些,更健康一些。我们随后来讨论这个问题。

Right now, Karen Leggett tells us about something people in African cities sometimes do not have – fresh fruits and vegetables. But urban gardening is changing that.
现在,凯伦·莱格特给我们讲讲非洲城市没有的东西—新鲜水果和蔬菜,但城市园艺改变了这一现状。

City gardens are beginning to provide income and healthy food for people in several African countries. The United Nations’ Food and Agriculture Organization reported last year that more than half of all Africans living in cities are in very poor neighborhoods. The report is called “Growing Greener Cities in Africa.”
城市园艺开始为几个非洲国家的人们提供收入和健康的食物,联合国粮农组织去年报道称,非洲所有国家一半以上的城市居民都居住在贫困社区,该报告名为“在非洲培育绿色城市”。

Senegal’s capital, Dakar, is home to 4 million people. The city has several micro-garden projects, including one at a hospital.
塞内加尔首都达喀尔有400万居民,该市有几个微型园艺项目,其中一个在一所医院。

“This is an idea of Professor Papa Salif Sow simply to contribute to improving the quality of food offered to inpatients and I confess that since this noble initiative, we noticed a great improvement, for example like weight gain.”
“这是Papa Salif Sow教授的主意,只是想给入院病人提供质量更高的食物,我得承认,自从这个不错的提议实施后,我们看到病人状况有了大的改善,比如体重增加。”

Now the Senegalese government and local groups are training people to grow crops on top of buildings and other empty spaces. They grow in containers made from old wooden pallets and car tires. The plants require little water. More 5,000 families have been shown how to use this technology.
目前塞内加尔政府和当地组织开始培训当地人在楼顶和其他空地种植作物,他们用旧的木托盘和汽车轮胎做容器,植物需要的水不多,已有5000多户人家学会了这种技术。

A garden project in the South African city of Johannesburg targets people who have HIV, the virus that causes AIDS. A balanced diet is important for people who have HIV, but finding healthy food at a good price can be difficult.
南非城市约翰内斯堡有个专为艾滋病毒携带者而设立的园艺项目,艾滋病毒是能导致艾滋病。艾滋病毒携带者需要平衡的膳食,但以合理的价格购买健康的食物并不容易。

Annah Mogoathe digs potatoes out of the ground. She says the food she grows and eats from the garden makes her stronger and healthier.
Annah Mogoathe在地上挖掘马铃薯,她说在花园里种植的食物让她更强壮更健康。

Lettie Ngubeni directs the Osizweni Community Center near Johannesburg. She says it often takes time to persuade people to see the value of growing vegetables.
Lettie Ngubeni是约翰内斯堡附近Osizweni社区中心负责人,她说劝说人们看到种植蔬菜的益处需要花点时间。

“It’s not our culture. And it was difficult at first when we started to change the mind-set of the people. You know in this place, the culture is that you buy, instead of doing, what is it, doing gardens.”
“我们文化中没有种植这一项,最初要改变人们的思想意识有点难。要知道在这里,我们的做法就是购买,而不是种植。”

The Osizweni Community Center trains people how to plant and grow crops. They are taught water use management and can ask questions. The problem has already helped about 250 people.
Osizweni社区中心培训人们种植作物,人们学习用水管理,还能提问题。这些问题已经帮助了250人。

Another group has launched a rooftop garden project to help people moving into Johannesburg. Tshediso Phalane is vice president of the Thlago cooperative.
另一个组织发起了屋顶园艺项目,帮助搬到约翰内斯堡的人们。Tshediso Phalane是Thlago合作社的副主席。

“Because the idea is get a job. And the only way to get a job is to work on a factory. But now we are trying to change the mind-set: look, you have skills from the homelands. Why can’t you utilize that skill on the rooftop and see what is it we are coming up with.”
“我们要的是工作,而得到工作的唯一办法就是在工厂工作。但如今我们试图改变人们的思想:看吧,你已经学会了土地上的技术。为什么不在楼顶上使用这个技术呢,这就是想出的主意。”

What they are coming up with includes rows of spinach, beets, celery, strawberries, lemons and figs. Some of the farmers grow food for their own families. They sell the extra fruits and vegetables at lower prices than the local markets. Bonyume, a young woman, says working at the rooftop garden has changed the lives of her sons.
他们想出的主意包括一排排的菠菜、甜菜、芹菜、草莓、柠檬和无花果。有的农民为家人种植食物,他们在当地市场上以低价卖出多余的水果和蔬菜。年轻人Bonyume说,在楼顶花园工作改变了她儿子们的生活。

“I’m gonna heat my oil, put onions, lot of onions, green pepper. Then I put spinach, salt, I stir, put my Knox cube, then I make my pap on the side, because I don’t have money for meat these days since the middle of the month, but still I don’t go hungry. There’s plate on the table.”
“我准备把油热一下,放入洋葱,很多洋葱,青椒。然后放入菠菜、盐,搅拌后放入浆,自从月中以来,这些天都没钱买肉,但我不会饿着肚子的。但饭菜仍能摆上饭桌。”

Doreen Khumalo says her garden produces enough to feed 50 people. Now she wants to be partners with a housing company.
Doreen Khumalo说,她的园子产出的食物够50个人吃,她现在想和一家房屋公司合作。

“They have 69 buildings. If you plant all the 69 buildings, the city will be green. Everybody will eat healthy.”
“该公司有69座楼,如果在这69座楼上都种上蔬菜,整个城市就成为绿色的,每个人都能吃上健康的食物。”

Back in Senegal, a rooftop gardener says he is showing his children that you do not have to be wealthy to eat healthy.
在塞内加尔,一位楼顶园艺者说,他要让孩子们知道,无需富裕就可吃得很健康。

I’m Karen Leggett.
我是凯伦·莱格特。

词汇解释

1.contribute to 有助于;捐献

Various factors contributed to his downfall.
多种因素的作用导致了他的倒台。

2.inpatient n. 住院病人

Many EDs in the area have closed, even as the number of inpatient psychiatric beds has declined.
这一地区的其它很多急诊室都关闭了,住院精神病患者的床位数也下降了。

3.mind-set n. 心态;思想的形式

It cannot be at war with a peacetime mind - set.
不能以和平时期的心态参战。

4.rooftop n. 屋顶

We stood on the rooftop and watched the parade on the street below.
我们站在屋顶观看街上的游行。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行