英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

狗坚强!漂离海岸200多公里 海上获救返回陆地

kira86 于2019-04-17发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
在离泰国海岸220公里的海面,矿井工人救起一只在海上漂流的狗,如今这只狗已经安全返回陆地。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

狗.jpg
Dog Found 220 Kilometers Off Thai Coast Safely Returns to Land

在离泰国海岸220公里海面发现的狗 已安全返回陆地

This is What's Trending Today....

这里是今日热点节目。

A dog found swimming more than 220 kilometers off the coast of Thailand has been returned safely to land.

一只被发现在离泰国海岸220公里远的海面游着的狗,现已安全返回陆地。

Late last week, workers on an oil rig noticed the animal, all alone, in the water. It began swimming toward the side of the structure. The dog was able to get itself onto a solid area.

上周晚些时候,石油钻井平台上的工人发现这只狗独自呆在水里。它开始向钻井平台的一侧游去。这只狗能够独自爬上一个牢固的地方。

He appeared cold, tired and fearful. The workers lowered a rope and secured it around the dog. Then, they worked together to pull the animal up to safety.

它显得又冷又累又害怕。工人们放下一根绳子,把它拴在狗身上。然后他们一起将动物拉到了安全的地方。

The crew that found the dog quickly gave their new friend a name: Boonrod. The name means something similar to "survivor" in the Thai language.

发现这只狗的工作人员很快给他们的新朋友起了个名字叫做“Boonrod”。这个名字在泰语中的意思与“幸存者”相似。

One of those workers was Vitisak Payalaw. He has been providing updates on Boonrod on his Facebook page. He said it was lucky that the crew noticed the dog in the water. If there had been waves, he said, the animal likely would not have been seen.

其中一名工人是Vitisak Payalaw。他一直在自己的Facebook页面上更新Boonrod的信息。他说,幸运的是,船员们注意到了水里的狗。他说如果当时有海浪,这只动物可能就被人发现不了了。

No one knows how Boonrod ended up all alone at sea, or how long he had been out there. But Vitisak and others have suggested the animal might have fallen off a fishing boat.

没人知道Boonrod是怎样独自到海上去的,也没有人知道它在海上呆了多久。但Vitisak和其他人认为这狗可能是从渔船上掉下来的。

On Monday, Boonrod arrived on dry land. A team of animal doctors was waiting for him in the southern Thai province of Songkhla. Workers at the Songkhla port also welcomed the dog with neck rubs and a special "welcome" necklace made of yellow flowers. Many people took pictures with Boonrod.

周一,Boonrod登陆。一队动物医生在泰国南部的颂卡拉省等着它。宋赫拉港的工作人员也用揉它的脖子,并给他戴上一条用黄色花朵编成的特殊“欢迎”项链来欢迎这只狗。许多人与Boonrod合影留念。

Vitisak wrote on Facebook, "Today (April 15), a vessel transporting the dog arrived onshore at around 10am. His overall condition has improved. He is getting stronger and can smile.''

但Vitisak在脸书上写道:“今天(4月15日)上午10点左右,一艘运送这只狗的船只抵达岸边。它的整体状况有所改善,也越来越强壮,可以微笑了。”

The dog is now in the care of an animal doctor in Songkhla. The animal protection group Watchdog Thailand said he is in good condition and getting stronger. On Tuesday, the group published pictures of Boonrod getting washed -- and getting plenty of love and attention.

这只狗现在在松克拉由一位动物医生照料。动物保护组织“Watchdog Thailand”表示,它的身体状况良好,而且越来越强壮。周二,该组织发布了Boonrod洗澡的照片,得到了很多人的关注和爱心。

Vitisak says that if no one claims Boonrod as their pet, he will take him with him to his home in northeast Thailand.

Vitisak表示,如果没有人认领Boonrod是他们的宠物,它将把Boonrod带到她在泰国东北部的家中。

And that's What's Trending Today.

以上就是今日热点的全部内容。

I'm Jonathan Evans.

我是乔纳森·埃文斯。

小e英语Jewel翻译!

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行