关于作者

网络推荐

CHOSE DANS MON COEUR

上一篇 / 下一篇  2007-12-26 21:34:28

影音大小: 3.16 MB
拍摄时间: 2007-12-26 21:41:30
向大家推荐Elsa的几首歌。:)
歌手简介:
淡淡忧伤的法国百合Elsa 普通却不平凡的法国女歌手Elsa(艾勒莎),在法国有着极为广大的歌迷群,那种淡淡的忧伤,淡淡的法国情怀,没有太多的华丽技巧,她的声音是如此的普通平淡,却又能触动心底的感动... ELSA,原名Elsa Lunghini,73年5月20日出生于巴黎18区的TAUREAU。原籍在意大利。79年6岁时就出演了第一部电影GARDE A VUE,8岁出演第三部电影LA FEMME DE MA VIE(我生命中的女人)时,开始主唱主题歌T’EN VA PAS一举成名,单曲风靡全欧洲及日本,在13岁时(未满14岁)便获得第一个白金唱片销量。88年中学毕业后,她开始独自闯荡,92年与德国摇滚歌星PETER KRONER同居,并于1994年育有一女,随后分手。作为单亲母亲,她继续在影坛、歌坛创造一个又一个好成绩。99年开始与法国著名球星利扎拉祖(BIXENTE LIZARAZU)同居至今。 Elsa ,所展现在歌迷面前的是一种淡淡的忧怨女子的情怀,其在法国亦有着极为广大的歌迷群。她的声音普通平常,但是听过她歌曲的人,不会忘记那种淡淡的忧伤,一种淡淡的法国情怀,容易让人想到小雨中的巴黎,几片乌云,行色匆匆的路人,透射黯淡灯光的路边酒吧。。。;就是这样的一种感觉,Elsa的歌曲让人听来不禁一丝忧愁上心头。Rien que pour Ca ,Tout L’Temps,Tout L’Temps (关淑怡的“缱绻星光下”的原曲),Etre Ensemble(关淑怡“假的恋爱”的原曲)都是极为煽情的作品。而Un Roman D’Amiti ,Elsa 与 Glenn Meideros的这首作品,是可能是流传最广的作品,其实这是一首“英法”的双语歌曲。  
 
第一首:
QUELQUE CHOSE DANS MON COEUR


Mes parents me voient trop petite
Mes copains me grandissent trop vite
Même si je leur tiens encore la main
Quelque chose me tire vers demain
Quand je balade une douce tristesse
En vieilles tennis et slack US
J'aimerai que le temps s'accélère
Des fois je voudrais tout foutre en l'air

Quelque chose dans mon coeur
Me parle de ma vie
Entre un grand mystère qui commence
Et l'enfance qui finit
Quelque chose dans mon coeur
Fait craquer ma vie
Une drôle d'envie une impatience
Et la peur que j'oublie qui je suis
Qui je suis

Je voudrais faire le tour de la terre
Devenir une autre Ava Gardner
Écrire avec mon écriture
Mes passions secrets sur les mûrs
Tout savoir de ces moments
Que j'ai vu dans des films seulement
Et pouvoir revenir en arrière
Pleurer dans les jupes de ma mère

Quelque chose dans mon coeur...

Quand je dors pas seule dans la nuit
Seule dans la ville endormie
Il y a des voix qui me chuchotent tout bas
Une histoire qui n'est rien qu'à moi

Quelque chose dans mon coeur...


SOMETHING IN MY HEART(英语翻译):

My parents see me too small
My buddies grow me too quickly
Even if I still hold the hand to them
Something draws me about tomorrow
When I trott a soft sadness
Into old tennis and US slack
I will like that time accelerates
Times I would like all foutre in the air

Something in my heart
Speak to me about my life
Between a great mystery which starts
And the childhood which finishes
Something in my heart
Fact of cracking my life
Funny of desire an impatience
And the fear which I forget who I am
Who I am

I would like to make it tower of the ground
To become another Ava Gardner
To write with my writing
My passions secrecies on the ripe ones
Any knowledge of these moments
That I saw in films only
And capacity to retrogress
To cry in the skirts of my mother

Something in my heart…

When I do not only sleep in the night
Only in the deadened city
There are voices which whisper me low
A history which is not only with me

Something in my heart
 
第二首:
Un roman d 'amitie(英法对唱)
Elsa & Glenn Medeiros
Paroles :

sometimes I think of me and you
and every now and then I think
we'll never make it through
we go through some crazy times
and everytime I wonder if I'll be loosing you
but I never do
Oh my friend you give me a reason
to keep me here believing
that we'll always be together this way
and you know my friend you give me a reason
to make me stay
and even through the longest night the feeling survives
seems that I can just look at you
and I find the reason in your eyes

Tu sais il me faudra encore du temps
pour etre sure d'aimer quelqu'un et de l'aimer vraiment
on a toute la vie devant nous
mais garde bien tes sentiments
et puis surtout
ecris-moi souvent
un roman d'amitie
qui s'elance comme un oiseau
pas une histoire d'amour vacances
qui finit dans l'eau

c'est un long roman d'amitie
qui commence entre nous deux
magique adolescence
ou tout est un jeu
quand tu prends ma main tout va bien
fais comme tu veux mais ne dis rien
une amitie qui s'elance
comme l'envol d'un oiseau
pas un amour vacances
qui finit dans l'eau

c'est un long roman d'amitie
qui commence entre nous deux
magique adolescence
ou tout est un jeux
and you know when you look at me
you'll find the reason in my eyes
quand tu prends ma main
quand tu prends ma main
fais comme tu veux mais ne dis rien

(From Spice,Thx!)
第三首:
 
T'en Va Pas

T'en va pas.
别离开,
Si tu l'aimes, t'en va pas.
若你还爱她,别离开。
Papa, si tu l'aimes, dis-lui
爸爸,若你爱她, 告诉她,
Qu'elle est la femme de ta vie, vie, vie...
她是你终身的爱。
Papa, ne t'en va pas.
爸爸, 别离开。
On peut pas vivre sans toi.
没有你,我们世上无法呆。
T'en va pas au bout de la nuit.
别在夜深离开。
Nuit, tu me fais peur.
黑夜令我害怕,
Nuit, tu n'en finis pas.
夜长如此难耐。
Comme un voleur,
像入室的贼,
Il est. parti sans moi.
抛下我离开。
On ira plus au ciné tous les trois.
我们不能再三人看电影。
Nuit, tu me fais peur.
黑夜令我害怕。
Nuit, tu n'en finis pas.
夜长如此难耐。
Comme un voleur,
像入室的贼,
Il est. parti sans moi.
抛下我离开。
Papa, si tu pensais un peu à moi...
爸爸,那怕稍微想到你的小乖乖……

Où tu vas ?
你去哪里?,
Quand tu t'en vas d'ici ?
何时从这里离开?
J'arrive pas à vivre sans toi
没你我世上怎么呆。
Avec la femme de ta vie, vie, vie.
有女陪你伴终身,
Papa, fais pas de conneries.
爸爸,别作傻事想不开。
Quand on s'aime, on s'en va pas,
相爱决不分开,
On ne part pas en pleine nuit.
决不半夜拜拜。
 
Nuit, tu me fais peur.
黑夜令我害怕。
Nuit, tu n'en finis pas.
夜长如此难耐。
Comme un voleur,
像入室的贼,
Il est. parti sans moi.
抛下我离开。
Tu m'emmèneras jamais aux U.S.A.
你不会去美国把我带,
Nuit, tu me fais peur.
黑夜令我害怕。
Nuit, tu n'en finis pas.
夜长如此难耐。
Comme un voleur,
像入室的贼,
Il est. parti sans moi.
抛下我离开。
Papa, je t'assure : arrête ton cinéma
爸爸,请放心,往事不再。.
Nuit, tu me fais peur.
黑夜令我害怕
Nuit, tu n'en finis pas.
夜长如此难耐。
Comme un voleur,
像入室的贼,
Il est. parti sans moi.
抛下我离开。
Papa, je suis s?re qu'un jour, tu reviendras.
爸爸,我相信你会回来。

Nuit, nuit, tu me fais peur.
黑夜,黑夜令我害怕。
Nuit, tu n'en finis pas.
夜长如此难耐。
Comme un voleur...
像入室的贼,
Papa, je t'assure : arrête ton cinéma.
爸爸,请放心,往事不再。
Nuit, tu me fais peur.
黑夜令我害怕。
Nuit, tu n'en finis pas.
夜长如此难耐。
Comme un voleur...
像入室的贼,
Papa, je suis s?re qu'un jour, tu reviendras
爸爸,我相信你会回来。

 

Nuit, tu n'en finis pas.
夜长如此难耐。
Comme un voleur,
像入室的贼,
Tu es parti sans moi.
抛下我离开。
Papa, je suis s?re qu'un jour, tu reviendras.
爸爸,我相信你会回来。

Nuit, tu me fais peur.
黑夜令我害怕。
Nuit, tu n'en finis pas.
夜长如此难耐。
Comme un voleur,
像入室的贼,
Il est parti sans moi.
抛下我离开。
Papa, si tu pensais un peu à moi...
爸爸,那怕稍微想到你的小乖乖……
si tu pensais un peu à moi...
那怕稍微想到你的小乖乖……

Nuit, tu me fais peur.
黑夜令我害怕。
Nuit, tu n'en finis pas.
夜长如此难耐。
Comme un voleur,
像入室的贼,
Tu es parti sans moi.
抛下我离开。
Tu m'emmèneras jamais aux U.S.A.
你不会去美国把我带,
Nuit, tu me fais peur.
黑夜令我害怕。
Nuit, tu n'en finis pas.
夜长如此难耐。
Comme un voleur,
像入室的贼,
Tu es parti sans moi.
抛下我离开。
Papa, je suis s?re qu'un jour, tu reviendras.
爸爸,我相信你会回来。

 

 

影音分享
  • 节目地址:
    通过E-mail / MSN / QQ,把节目地址告诉你的好友
  • 文件地址:
    在各类论坛、Blog的文章编辑器中选择“插入flash”,直接复制就可以了
  • 页面代码:
    可以用于所有支持html编辑的网页或blog(标准尺寸340*300)

TAG:

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)