没有走过的路 The Road Not Taken
上一篇 / 下一篇 2008-05-07 21:00:51 / 个人分类:诗歌美文
“三思而后行”有时也不一定对,很多人生的重大决策还是靠直觉,直觉是由心而发的。顶多“二思”就可以了,三思反而会让人错失很多机会。网友说的很对,到现在,我从来都没为自己的任何选择后悔过,即使是在最该后悔的时候
,也许当初走另一条路,现在还会后悔多一些呢,谁也说不清楚。人总认为人定胜天,我更愿相信事在人为,尽管有时事与愿违。我们走的每一步都是由自己决定的,错过的一切俨然成了命运的代名词,那得到的呢?鱼和熊掌不能兼得,有得到就必然有失去,所以我认为应该好好珍惜得到的,并用积极的心态面对已经失去和即将失去的。人一生何其短暂,何必老跟自己过不去呢,后悔又能挽回什么呢,只能让人不知道珍惜现在,并在不久的将来再次后悔曾经的不珍惜而已吧?
o"hsQ9ln0
K7r)c|f0The Road Not Taken 『原版英语』&?&Es%A9]
『原版英语』q6o@$e|2cS
Robert Frost『原版英语』-?SM2I9Y
P](|2c;^
.E)I!OHtu"]m(X0TWO roads diverged in a yellow wood
[)m|dvQrl0And sorry I could not travel both 『原版英语』+EF]8K,Y X(a5M
And be one traveler, long I stood 『原版英语』9L
z
]v[ n'?
And looked down one as far as I could 『原版英语』,l}!]$D\ hG'CPqh
To where it bent in the undergrowth 『原版英语』6sh-H7]
L
Then took the other, as just as fair 『原版英语』qK#A
mOh P"h8q
And having perhaps the better claim
?f+H[7^O.v5H0Because it was grassy and wanted wear
Oj6C2X?C:F0Though as for that the passing there 『原版英语』8x9g8V8XcyC
Had worn them really about the same
6_b'Mp;U eR Qe0And both that morning equally lay
0D g
Ol'F8[b9d!TD-b:g0In leaves no step had trodden black
