Amber刚刚给她的好朋友发了一封E-mail,其中谈到了她第一天上班的经历,还有她在看一个关于警察的电视节目时学到的一些警察用语。下面的对话就是那个节目中的一段。在这段对话中,警察抓住了一个嫌疑犯,而且正要逮捕他。世事难料,谁又能保证将来没有人会对Amber说同样的话呢?
Policeman:Freeze! Stay right where you are.
Suspect:Take it easy, man. Don't shoot.
Policeman:Drop the gun, or I'll shoot.
Suspect:Ok, Ok.
Policeman:Do it slowly, nice and easy.
Suspect:Alright, just don't shoot (puts the gun on the floor)
Policeman:(approaches the suspect and kicks the gun away) Put your hands up, and spread 'em.
Suspect:You got the wrong man.
Policeman:(frisks the suspect) Now get down on the floor.
Suspect:Sure, officer.
Policeman:You are under arrest (handcuffs the suspect, tells him his rights, and leads him away)
Suspect:I still say you got the wrong man.
Policeman:Tell it to the judge.
Policeman:别动!站在那儿别动!
Suspect:朋友,别紧张。别开枪。
Policeman:把枪扔掉!否则我开枪了!
Suspect:好的好的。
Policeman:动作别太快,慢一点儿。
Suspect:好的,就是别开枪。(把枪放在地板上)
Policeman:(走近嫌疑犯,把枪踢开)把手举起来,四肢分开。
Suspect:你们抓错人了。
Policeman:(推了一下嫌疑犯)现在蹲在地板上。
Suspect:好的,长官Policeman:你被捕了。(把嫌疑犯铐起来,告知其权限,然后将他带走了)
Suspect:我还要说你们抓错人了。
Policeman:跟法官说去吧。
