国际红十字会说,它对伊拉克日益恶化的人权状况感到不安,呼吁保护伊拉克平民不受持续暴力的伤害。国际红十字星期三发表的报告列举了若干事例,称这些事件明显违反了国际人权法。
国际红十字会说,伊拉克人正在经受着“无法忍受和难以接受”的遭遇,并呼吁所有能影响伊拉克局势的人立即采取行动,确保普通民众的生命不受伤害。
报告说,平民日益成为每天发生的枪击、炸弹袭击、谋杀、绑架和军事行动的目标。报告记录了伊拉克医疗设施令人不安的状况,专业医务人员担心自身安全,被迫不去医院和诊所上班。
报告还强调了伊拉克重要的水源、污水处理和电力设施的恶劣状况。
The International Committee of the Red Cross says it is alarmed by the worsening humanitarian situation in Iraq and calls for better protection of Iraqi civilians from continuing violence. In a report issued Wednesday the Red Cross reports numerous instances of what it calls clear violations of international humanitarian law.
The Red Cross says the Iraqi people are enduring "unbearable and unacceptable" conditions, and calls on all those who can influence the situation in Iraq "to act now to ensure the lives of ordinary people are spared."
The report says civilians are increasingly the targets of daily shootings, bombings, murders and abductions as well as military operations. It documents the alarming state of Iraq's health-care facilities, noting that medical professionals are forced to avoid going to hospitals and clinics for fear of their own lives.
俄罗斯批评伊朗在核电站附近举行防空演习 (Russia Criticizes Iranian Air Drills Near Nuclear Plant)
伊朗在俄罗斯协助建设的一个核电站附近进行防空演习,俄罗斯表示批评。
俄罗斯外交部发言人星期三说,伊朗演习前没有通知布什尔核电站的俄罗斯专家。俄罗斯原子能机构的一位代表说,由于事先没有得到通知,建筑工地出现紧张,工作受到干扰。
伊朗上星期五凌晨5点在西南部尚未建成的布什尔核电站附近进行了防空演习。
负责布什尔核电站建筑项目的俄罗斯公司说,伊朗已经恢复了工程项目的付款。俄罗斯4月早些时候抱怨伊朗拖延付款,但是伊朗否认。
Russia is criticizing Iran for conducting an air-defense exercise near a nuclear plant Russia is helping to build.
A Russian foreign ministry spokesman said Wednesday that Iran did not inform Russian experts at the Bushehr plant before the test. A representative of Russia's atomic agency says the lack of warning created tension at the site and disrupted work.
Iran conducted the practice firing at 5 a.m. Friday near the still-unfinished nuclear power plant in the country's southwest.
The Russian company in charge of construction at Bushehr says Iran has resumed payments for the project. Russia earlier this month had complained that Iran was behind in its payments but Iran denied the charge.
