推荐给好友 上一篇 | 下一篇
谢谢指点,欢迎进入。
发表于: 2008-5-08 16:42 作者: past95 来源: 『原版英语』
Aston Villa manager Martin O'Neill and Gareth Barry will hold talks over the England international's future early next week.
我的翻译是:阿斯顿维拉对主教练马丁奥尼尔与格雷斯贝里将在下周早些时候举行商谈英格兰与国际足球间的未来。
这句话如何翻译呢?谢谢各位教授!
总是感觉不对。就是红色区域与整体翻译。
收藏:


最新回复
daxuecheng1111 (2008-5-08 17:13:14)
slugyang (2008-5-08 18:41:23)
lol (2008-5-23 11:34:22)
阿斯顿维拉队经理马丁奥尼尔将与格雷斯贝里在下周早些时候商讨英格兰在国际足球上的未来。
talk over:If you talk something over, you discuss it thoroughly and honestly.
weihuamian (2008-6-06 23:23:26)
清风乱翻书 (2008-6-07 21:47:56)
xofox (2008-7-24 16:34:22)
QUOTE:
俺也是这么认为
rainday_en8848 (2008-7-24 18:05:10)
“the England international's”这部分明显翻译有误
Google一下就会发现“the England international”是相当于我们所说的“国脚”的意思
所以原文的意思应该是XX经理要与XX人就其前景进行商谈
Google的结果表明这位国脚目前的效力俱乐部即为Aston Villa,所以推测商谈内容应为续约问题
[ 本帖最后由 rainday_en8848 于 2008-7-24 18:09 编辑 ]