推荐给好友 上一篇 | 下一篇
读Oliver Twist(雾都孤儿)时候的疑惑
发表于: 2008-8-11 16:54 作者: dsz_shn_CHINA 来源: 『原版英语』
1、文中黄色的高亮是我觉得还需进一步学习的词汇;
2、紫色高亮,是已经相当熟悉其某种意思,但是发现在文中该词又有了完全不同的意思,尽管还是那个单词;
3、深绿色高亮是人物的口音所致,想知道那个词写成标准英文应该是哪个英文单词;
4、绿色下划线就是心中比较困惑的句子。
如果你也在读这本书,心中也充满疑惑,不妨将问题贴出来大家一起讨论讨论。当然,大家那么用心读书,是应该有所回报。
奖励
1、用贴切的中文解释黄色高亮全部单词奖励3钱;
2、用贴切浅显的英文每解释一个单词奖励1钱;
3、深绿色高亮全部写明标准英文奖励2钱;
4、绿色下滑线,每解释一个句子奖励3钱。
[ 本帖最后由 dsz_shn_CHINA 于 2008-8-12 16:05 编辑 ]
Chapter 1.pdf
(2008-08-11 16:54:32, Size: 165 KB, Downloads: 15)
Chapter 2.pdf
(2008-08-12 16:05:54, Size: 298 KB, Downloads: 7)
收藏:


最新回复
2005新年好 (2008-8-11 21:57:10)
不喜欢读经典作品,表达太繁琐,与现代英语差异颇大,如同今人读近代汉语。
如果为了吸取思想倒也罢了,假如以学习英文为主要目的[英语专业不在此例],那就有些得不偿失了。
另外建议兔兔安装一个可以屏幕取词的电子辞典,最好带英解英词库的。我个人使用的是babylon,感觉还不错,至少这一章里面的大部分黄色字体都可以得到解释
蝶恋花 (2008-8-12 13:15:11)
dsz_shn_CHINA (2008-8-12 16:05:15)
gtertaisha (2008-8-24 23:40:44)
2005新年好 (2008-8-25 09:38:10)
安装完成。这里可以选择软件使用时候取词的快捷键。缺省是Ctrl+鼠标右键。
不过我习惯用鼠标中键来取词,可以一只手搞定